← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA KUWAIT PETROLEUM BELGIUM ayant
élu domicile chez Me Ilse CUYPERS et Bart DE BECKER, avocats, (...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA KUWAIT PETROLEUM BELGIUM ayant élu domicile chez Me Ilse CUYPERS et Bart DE BECKER, avocats, (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV KUWAIT PETROLEUM BELGIUM, die woonplaats kiest bij M Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 211.778/XII-7611. Namens de Hoofdgriffier, (...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La SA KUWAIT PETROLEUM BELGIUM ayant élu domicile chez Me Ilse CUYPERS | De NV KUWAIT PETROLEUM BELGIUM, die woonplaats kiest bij Mrs. Ilse |
et Bart DE BECKER, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, | CUYPERS en Bart DE BECKER, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, |
Mechelsesteenweg 64 B101, a demandé le 27 février 2014 l'annulation de | Mechelsesteenweg 64 B101, heeft op 27 februari 2014 de |
nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van | |
la délibération du conseil communal de Jette du 27 novembre 2013 | Jette van 27 november 2013 houdende de vestiging van een belasting van |
établissant, du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2019, une taxe sur les | 1 januari 2014 tot en met 31 december 2019 op de |
pompes distributrices de carburant pour véhicules automobiles, | brandstofverdeelapparaten bestemd voor gemotoriseerde voertuigen, die |
accessibles au public et installées sur la voie publique ou sur un | voor iedereen toegankelijk zijn en geplaatst zijn op de openbare weg |
terrain privé le long de la voie publique. | of op een privéterrein langs de openbare weg. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 211.778/XII-7611. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 211.778/XII-7611. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
Isabelle DEMORTIER, | Isabelle DEMORTIER, |
Secrétaire en Chef. | Hoofdsecretaris. |