← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA NOVARTIS PHARMA, ayant élu domicile
chez Mes Liesbeth WEYNANTS, Charlotte WEYNE et Laure VAND(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA NOVARTIS PHARMA, ayant élu domicile chez Mes Liesbeth WEYNANTS, Charlotte WEYNE et Laure VAND(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV NOVARTIS PHARMA, die woonplaats kiest bij Mrs. Liesb Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 september 2013. Deze zaak is inge(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA NOVARTIS PHARMA, ayant élu domicile chez Mes Liesbeth WEYNANTS, Charlotte WEYNE et Laure VANDAMME, avocats, ayant leur cabinet à 1040 Bruxelles, avenue des Nerviens 9-31, 4e étage, a demandé le 19 | RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV NOVARTIS PHARMA, die woonplaats kiest bij Mrs. Liesbeth WEYNANTS, Charlotte WEYNE en Laure VANDAMME, advocaten, met kantoor te 1040 Brussel, Nerviërslaan 9 -31, 4e verdieping, heeft op 19 november |
novembre 2013 l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 septembre | 2013 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 19 |
september 2013 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk | |
2013 modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 | besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten |
des spécialités pharmaceutiques. | van farmaceutische specialiteiten. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 septembre 2013. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | september 2013. |
210.803/VII-38.974. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 210.803/VII-38.974. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
I. DEMORTIER, | I. DEMORTIER, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |