Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. Victor HACCOUR et consorts ont demandé la suspension de l'exécution et l'annulation de la décisi(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. Victor HACCOUR et consorts ont demandé la suspension de l'exécution et l'annulation de la décisi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Victor HACCOUR c.s. heeft de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevo(...)
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de
Conseil d'Etat rechtspleging in kort geding voor de Raad van State
M. Victor HACCOUR et consorts ont demandé la suspension de l'exécution De heer Victor HACCOUR c.s. heeft de schorsing van de
et l'annulation de la décision du comité de remembrement d'Orp-jauche, tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing
datée du 3 juin 2013, d'arrêter le plan de relotissement ainsi que les van het ruilverkavelingscomité van Orp-Jauche, gedagtekend 3 juni
2013, om het herverkavelingsplan en de tabellen vast te stellen die
tableaux établis conformément aux articles 26 et 34, alinéas 1er, 2e zijn opgemaakt overeenkomstig de artikelen 26 en 34, eerste, tweede en
et 3e, de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal des biens ruraux. derde lid, van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A landeigendommen uit kracht van de wet.
209.559/XIII-6684. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 209.559/XIII-6684.
En vertu de l'article 21bis, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Krachtens artikel 21bis, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ceux qui ont intérêt à State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kunnen degenen die belang
la solution d'une affaire peuvent y intervenir (voir également les hebben bij de oplossing van een zaak erin tussenkomen (zie tevens de
articles 9 et 10 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la artikelen 9 en 10 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot
procédure en référé devant le Conseil d'Etat). bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State).
Celui qui désire intervenir dans le cadre de la demande de suspension Degene die in het kader van een vordering tot schorsing wenst tussen
doit adresser au Greffe du Conseil d'Etat, sous pli recommandé à la te komen, moet bij een ter post aangetekende brief en binnen vijftien
poste et dans les quinze jours de la publication du présent avis au dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad
Moniteur belge, une demande en intervention. een verzoek tot tussenkomst indienen bij de griffie van de Raad van
Cette demande donne lieu au paiement d'un droit de 125 EUR par State. Dat verzoek geeft aanleiding tot de betaling van een recht van 125 EUR
intervenant (article 30, § 6, des lois sur le Conseil d'Etat, per tussenkomende partij (artikel 30, § 6, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973). Conformément à l'article 68, alinéa van State, gecoördineerd op 12 januari 1973). Overeenkomstig artikel
3, de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, ce droit sera liquidé en débet. La requête en intervention doit être signée par le demandeur en intervention ou par un avocat satisfaisant aux conditions que fixe l'article 19, alinéa 3, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Conformément à l'article 10, § 2, de l'arrêté royal du 5 décembre 1991, précité, elle est datée et contient : 1° les nom, qualité, domicile ou siège du demandeur en intervention et le domicile élu; 2° l'indication de l'affaire dans laquelle il demande à intervenir ainsi que le numéro de rôle sous lequel l'affaire est inscrite; 3° un exposé de l'intérêt qu'a le demandeur en intervention à la solution de l'affaire ainsi que l'énoncé de ses arguments. La requête en intervention doit être accompagnée de neuf copies certifiées conformes de la demande. Celui qui représente une personne morale doit joindre à son envoi : - les statuts de la société ou de l'association; - toute pièce justifiant que le recours a été décidé et introduit conformément aux dispositions légales ou statutaires applicables. L'attention des personnes intéressées est également attirée sur l'article 21bis, § 3, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui dispose que, si celui qui a intérêt à la solution de l'affaire intervient dans le cadre d'une demande de suspension qui a été introduite, conformément à l'article 17, § 3, alinéa 1er, dans le même acte que le recours en annulation, cette requête vaut tant pour la demande de suspension que pour le recours en annulation. Pour le Greffier en chef, Chr. STASSART, 68, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State wordt dit recht in debet begroot. Het verzoek tot tussenkomst moet worden ondertekend door de verzoeker tot tussenkomst of door een advocaat die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, derde lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Overeenkomstig artikel 10, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 1991 wordt dat verzoek gedagtekend en bevat het : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker tot tussenkomst en de gekozen woonplaats; 2° de vermelding van de zaak waarin de verzoeker tot tussenkomst vraagt tussen te komen, alsook het rolnummer waaronder de zaak ingeschreven is; 3° een uiteenzetting van het belang van de verzoeker tot tussenkomst bij de beslechting van de zaak alsook de uiteenzetting van zijn argumenten. Bij het verzoekschrift tot tussenkomst moeten negen voor eensluidend verklaarde afschriften van het verzoek worden gevoegd. Degene die een rechtspersoon vertegenwoordigt, moet bij zijn zending voegen : - de statuten van de vennootschap of van de vereniging; - ieder stuk waaruit blijkt dat tot het beroep is besloten en dat het is ingesteld overeenkomstig de geldende wetsbepalingen of statutaire voorschriften. De betrokkenen wordt tevens gewezen op artikel 21bis, § 3, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, dat bepaalt dat indien degene die belang heeft bij de oplossing van de zaak, tussenkomt in het raam van een vordering tot schorsing die overeenkomstig artikel 17, § 3, eerste lid, werd ingediend in dezelfde akte als het verzoek tot nietigverklaring, dit verzoek zowel voor de vordering tot schorsing als voor het beroep tot nietigverklaring geldt. Voor de hoofdgriffier, Chr. STASSART,
Secrétaire en chef Hoofdsecretaris
^