← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Centrale générale des Services
publics et Mme Anne-Marie Vanhooren ont demandé Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 14 février 2013. Ces
affairessont inscrites au rôle(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Centrale générale des Services publics et Mme Anne-Marie Vanhooren ont demandé Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 14 février 2013. Ces affairessont inscrites au rôle(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De Algemene Centrale der Openbare Diensten en Mevr. Anne-M Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2013. Deze zaken zijn in(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La Centrale générale des Services publics et Mme Anne-Marie Vanhooren | De Algemene Centrale der Openbare Diensten en Mevr. Anne-Marie |
ont demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vanhooren hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de |
française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot |
les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la | instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de |
Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen |
du Comité de secteur XVII. | van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 14 février 2013. | Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 |
Ces affairessont inscrites au rôle sous les numéros G/A | februari 2013. Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A 208.539/VIII-8576 |
208.539/VIII-8576 et G/A 208.551/VIII-8580. | en G/A 208.551/VIII-8580. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |