← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SNCB-Holding a demandé l'annulation
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 dé Cet arrêté a été publié par mention au Moniteur belge du 18
janvier 2013. Cette affaire est insc(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SNCB-Holding a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 dé Cet arrêté a été publié par mention au Moniteur belge du 18 janvier 2013. Cette affaire est insc(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NMBS-Holding heeft de nietigverklaring gevorderd van he Dat besluit is bij wijze van vermelding bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 201(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La SNCB-Holding a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement | De NMBS-Holding heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit |
wallon du 6 décembre 2012 arrêtant le périmètre de remembrement urbain | van de Waalse regering van 6 december 2012 tot afbakening van het |
du quartier des Guillemins à Liège. | stedelijk herverkavelingsgebied van de wijk Guillemins te Luik. |
Cet arrêté a été publié par mention au Moniteur belge du 18 janvier 2013. | Dat besluit is bij wijze van vermelding bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 208.268/XIII-6548. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 208.268/XIII-6548. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. STASSART, | Chr. STASSART, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |