← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en M. Pierre-Yves Loiseau et la
SPRL Cabinet dentaire Loiseau ont demandé la suspension et l'annulatio(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. Pierre-Yves Loiseau et la SPRL Cabinet dentaire Loiseau ont demandé la suspension et l'annulatio(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Pierre-Yves Loiseau en de BVBA Cabinet dentaire Loiseau hebben de schorsing en de nietigver(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
M. Pierre-Yves Loiseau et la SPRL Cabinet dentaire Loiseau ont demandé | De heer Pierre-Yves Loiseau en de BVBA Cabinet dentaire Loiseau hebben |
de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de | |
la suspension et l'annulation de la règle interprétative « soins | interpretatieregel "conserverende verzorging 04" met betrekking tot de |
conservateurs 04 » concernant les articles 5 et 6 de l'annexe à | artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | geneeskundige verzorging en uitkeringen, welke regel op 24 september |
et indemnités, fixée le 24 septembre 2012 par le Comité de l'assurance | 2012 door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, |
soins de santé institué auprès de l'INAMI en application de l'article | ingesteld bij het RIZIV, is vastgesteld met toepassing van artikel 22, |
22, 4° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Cette règle interprétative a été publiée au Moniteur belge du 6 novembre 2012. | 1994. Deze interpretatieregel is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 november 2012. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 207.684/VI-19.867. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 207.684/VI-19.867. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |