Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 28 septembre 2012 en cause de la SA « BRB-Services » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 oct « L'article 30bis de la loi du 27 juin 1969, combiné à l'article 30 de la loi du 31 janvier 2009, n(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 28 septembre 2012 en cause de la SA « BRB-Services » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 oct « L'article 30bis de la loi du 27 juin 1969, combiné à l'article 30 de la loi du 31 janvier 2009, n(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 28 september 2012 in zake de nv « BRB-Services » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schendt artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969, in samenhang gelezen met artikel 30 van de wet(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par ordonnance du 28 septembre 2012 en cause de la SA « BRB-Services » januari 1989 Bij beschikking van 28 september 2012 in zake de nv « BRB-Services »
contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2012, la présidente du griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2012, heeft de
Tribunal de commerce de Liège a posé la question préjudicielle voorzitster van de Rechtbank van Koophandel te Luik de volgende
suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 30bis de la loi du 27 juin 1969, combiné à l'article 30 de « Schendt artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969, in samenhang
la loi du 31 janvier 2009, ne viole-t-il pas les principes d'égalité gelezen met artikel 30 van de wet van 31 januari 2009, niet het
beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zoals vervat in de
et de non-discrimination tels qu'inscrits aux articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat het de RSZ,
Constitution en ce sens qu'il autorise l'ONSS, pourtant créancier nochtans gewone schuldeiser in de opschorting, toestaat om gedurende
sursitaire ordinaire, à être payé, pendant le sursis provisoire, de de voorlopige opschorting bij voorrang en automatisch te worden
manière préférentielle et automatique, alors que les autres créanciers betaald, terwijl de uitvoeringsmogelijkheden van de andere
sursitaires, y compris les créanciers sursitaires extraordinaires, schuldeisers in de opschorting, met inbegrip van de buitengewone
voient leurs facultés d'exécution strictement suspendues endéans cette schuldeisers in de opschorting, binnen die periode strikt worden
période ? ». opgeschort ? ».
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, §
de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van
à quinze jours dans cette affaire. een memorie verkort tot vijftien dagen.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5494 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5494 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^