← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 mai
2012 en cause de la SA « Parkeerbeheer » contre Davy Smits, dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour le 23 mai 2012, le Juge de paix du canto « L'article 37 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité
rou(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 mai 2012 en cause de la SA « Parkeerbeheer » contre Davy Smits, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 mai 2012, le Juge de paix du canto « L'article 37 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité rou(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 mei 2012 in zake de nv « Parkeerbeheer » tegen Davy Smits, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 mei 2012, heeft de Vre « Schendt artikel 37 van de wet van 7 februari 2003 (B.S., 25 februari 2003) houdende verschillende(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 15 mai 2012 en cause de la SA « Parkeerbeheer » contre | januari 1989 Bij vonnis van 15 mei 2012 in zake de nv « Parkeerbeheer » tegen Davy |
Davy Smits, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 | Smits, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 |
mai 2012, le Juge de paix du canton de Torhout a posé la question | mei 2012, heeft de Vrederechter van het kanton Torhout de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 37 de la loi du 7 février 2003 portant diverses | « Schendt artikel 37 van de wet van 7 februari 2003 (B.S., 25 februari |
dispositions en matière de sécurité routière (Moniteur belge du 25 | 2003) houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid door |
février 2003), en remplaçant l'article unique de la loi du 22 février | het vervangen van het enig artikel van de wet van 22 februari 1965 |
1965, viole-t-il l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 1°, et § 4, 3°, | artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, en artikel 6, § 4, 3°, van de |
de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
qu'il offre ainsi la possibilité aux conseils communaux d'arrêter, en | doordat het hierdoor aan de gemeenteraden de mogelijkheid biedt |
matière de stationnement, des règlements relatifs au stationnement à | reglementen vast te stellen inzake parkeren, die betrekking hebben op |
durée limitée, au stationnement payant et au stationnement réservé aux | parkeren voor een beperkte tijd, het betalend parkeren en het parkeren |
riverains dans le cadre desquels ils peuvent établir des redevances de | dat voorbehouden is aan de bewoners waarbij zij parkeerheffingen |
stationnement applicables aux véhicules à moteur, alors que le | kunnen instellen die van toepassing zijn op motorvoertuigen, terwijl |
législateur spécial : | de bijzondere wetgever : |
- a transféré aux communautés et aux régions l'ensemble de la | - het gehele beleid inzake de samenstelling, organisatie, bevoegdheid |
politique en matière de composition, d'organisation, de compétence et | en werking van de provinciale en gemeentelijke instellingen, met de |
de fonctionnement des institutions provinciales et communales, avec | daarbij gestelde uitzonderingen, waaronder de vestiging en de |
les exceptions qui ont été fixées à cet égard, dont celle de | invordering van de gemeente- en provinciebelastingen, aan de |
l'établissement et du recouvrement des taxes communales et | gemeenschappen en de gewesten heeft overgedragen; |
provinciales; | |
- a transféré aux régions la politique d'habilitation des conseils | - het machtigingsbeleid voor de gemeenteraden om aanvullende |
communaux à arrêter des règlements communaux complémentaires, dont | gemeentereglementen vast te stellen, waaronder parkeerheffingen, aan |
ceux relatifs aux redevances de stationnement ? ». | de gewesten heeft overgedragen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5403 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5403 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |