Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 janvier 2012 en cause de la SPRL « Baufix » contre la SCRL « La Carolorégienne », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 février 2012, le Tr 1. « L'article 573 du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 janvier 2012 en cause de la SPRL « Baufix » contre la SCRL « La Carolorégienne », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 février 2012, le Tr 1. « L'article 573 du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 januari 2012 in zake de bvba « Baufix » tegen de cvba « La Carolorégienne », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 februar 1. « Is artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwe(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 30 janvier 2012 en cause de la SPRL « Baufix » contre januari 1989 Bij vonnis van 30 januari 2012 in zake de bvba « Baufix » tegen de
la SCRL « La Carolorégienne », dont l'expédition est parvenue au cvba « La Carolorégienne », waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 2 février 2012, le Tribunal de commerce de Hof is ingekomen op 2 februari 2012, heeft de Rechtbank van Koophandel
Charleroi a, « avant-dire droit sur l'examen de la compétence te Charleroi, « alvorens recht te doen over het onderzoek van de
d'attribution du tribunal », posé les questions préjudicielles volstrekte bevoegdheid van de rechtbank », de volgende prejudiciële
suivantes : vragen gesteld :
1. « L'article 573 du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 1. « Is artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de
et 11 de la Constitution en ce que, de la conjonction des alinéas 1 et artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre uit de combinatie van
3 [lire : 2] de cette disposition, il résulte qu'une partie het eerste en het derde [lees : tweede] lid van die bepaling
demanderesse ne peut appeler en qualité de partie défenderesse devant voortvloeit dat een eisende partij een ' onderneming ' in de
un tribunal de commerce, une ' entreprise ' pour une contestation hoedanigheid van verwerende partij voor een rechtbank van koophandel
relative à une ' activité économique ', que dans la seule hypothèse où wegens een geschil met betrekking tot een ' economische activiteit '
cette entreprise est de nature commerciale et où la contestation est enkel kan oproepen in het geval waarin die onderneming een
relative à un acte réputé commercial par la loi, alors qu'il n'est en handelsonderneming is en waarin het geschil betrekking heeft op een
fait aucune distinction à établir dans le fonctionnement des handeling die de wet als daad van koophandel aanmerkt, terwijl in de
entreprises entre les entreprises de nature commerciale et les autres werking van de ondernemingen de facto geen enkel onderscheid moet
? ». worden gemaakt tussen de handelsondernemingen en de andere ? ».
2. « A titre subsidiaire » : 2. « In ondergeschikte orde » :
« L'article 573 du Code judiciaire est-il contraire aux articles 10 et « Is artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de
11 de la Constitution en ce que, de la conjonction des alinéas 1 et 3 artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre uit de combinatie van
[lire : 2] de cette disposition, il résulte qu'une partie demanderesse het eerste en het derde [lees : tweede] lid van die bepaling
voortvloeit dat een eisende partij een door het Wetboek van
ne peut appeler en qualité de partie défenderesse devant un tribunal vennootschappen geregelde vennootschap in de hoedanigheid van
de commerce, une société régie par le code des sociétés, que dans la verwerende partij voor een rechtbank van koophandel enkel kan oproepen
seule hypothèse où cette société est de nature commerciale, alors in het geval waarin die vennootschap een handelsvennootschap is,
qu'il n'est en fait aucune distinction à établir dans le terwijl in de werking van de door het Wetboek van vennootschappen
fonctionnement des sociétés régies par le Code des sociétés, entre les geregelde vennootschappen de facto geen enkel onderscheid moet worden
sociétés de nature commerciale et les autres ? ». gemaakt tussen de handelsvennootschappen en de andere ? ».
3. « Plus subsidiairement encore » : 3. « Nog meer ondergeschikt » :
« L'article 574, 1°, du Code judiciaire est-il contraire aux articles « Is artikel 574, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek in strijd met de
10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une partie demanderesse ne peut artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een eisende partij een
appeler en qualité de partie défenderesse devant un tribunal de door het Wetboek van vennootschappen geregelde
commerce une société non commerciale régie par le Code des sociétés niet-handelsvennootschap in de hoedanigheid van verwerende partij voor
que s'il s'agit de ' contestations pour raison d'une société ' alors een rechtbank van koophandel enkel kan oproepen indien het gaat om '
qu'il n'est en fait aucune distinction à établir dans le geschillen terzake van een vennootschap ', terwijl in de werking van
fonctionnement des sociétés, entre les sociétés de nature commerciale de vennootschappen de facto geen enkel onderscheid moet worden gemaakt
et les autres ? ». tussen de handelsvennootschappen en de andere ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5303 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5303 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^