← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en L'ASBL REGINA PACIS a demandé
la suspensionet l'annulation du règlement de police et d'administrati(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en L'ASBL REGINA PACIS a demandé la suspensionet l'annulation du règlement de police et d'administrati(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De VZW REGINA PACIS heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de politie- en bestuurs(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
L'ASBL REGINA PACIS a demandé la suspensionet l'annulation du | De VZW REGINA PACIS heeft de schorsing en de nietigverklaring |
règlement de police et d'administration relatif aux établissements | gevorderd van de politie- en bestuursverordening op de instellingen |
d'hébergement accueillant sans durée limitée des personnes en | die voor onbepaalde duur logies verstrekken aan personen die zich in |
difficultés sociales prolongées adopté par le Conseil communal de la | een aanhoudende moeilijke sociale situatie bevinden, vastgesteld door |
commune de Trooz le 14 mai 2012. | de gemeenteraad van de gemeente Trooz op 14 mei 2012. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 206.934/XV-2100. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 206.934/XV-2100. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |