← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Françoise Demarche a demandé
l'annulation de l'arrêté royal du 25 août 2012 Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 31 août 2012. Cette affaire
est inscrite au rôle s(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Françoise Demarche a demandé l'annulation de l'arrêté royal du 25 août 2012 Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 31 août 2012. Cette affaire est inscrite au rôle s(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevr. Françoise Demarche heeft de nietgverklaring gevorde Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012. Deze zaak is inge(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Françoise Demarche a demandé l'annulation de l'arrêté royal du 25 août 2012 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en | RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevr. Françoise Demarche heeft de nietgverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk |
exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
prestations de travail à mi-temps. | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 31 août 2012. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | augustus 2012. |
206.637/VIII-8211. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 206.637/VIII-8211. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |