← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SPRL TRANSERVICES a demandé l'annulation
de l'article 2 de l'autorisation octr Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 205.333/XV-1979. Pour
le Greffier en chef,(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SPRL TRANSERVICES a demandé l'annulation de l'article 2 de l'autorisation octr Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 205.333/XV-1979. Pour le Greffier en chef,(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De BVBA TRANSERVICES heeft de nietigverklaring gevorderd Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 205.333/XV-1979. Voor de Hoofdgriffier, Chr(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La SPRL TRANSERVICES a demandé l'annulation de l'article 2 de | De BVBA TRANSERVICES heeft de nietigverklaring gevorderd van artikel 2 |
l'autorisation octroyée par le collège communal de la ville de Liège | van de vergunning die het gemeentecollege van de stad Luik in zijn |
en sa séance du 24 décembre 2010 d'exploiter un service de taxis au | vergadering van 24 december 2010 heeft verleend om een taxidienst uit |
moyen de 20 véhicules, qui conditionne l'âge limite des véhicules à 7 | te baten met 20 voertuigen waarbij de leeftijdsgrens van de voertuigen |
ans. | op 7 jaar wordt vastgesteld. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 205.333/XV-1979. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 205.333/XV-1979. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |