← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Jean-Lucien Hardy a demandé l'annulation
du permis de lotir modificatif octro Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.109/XIII-6095. Pour
le Greffier en che(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Jean-Lucien Hardy a demandé l'annulation du permis de lotir modificatif octro Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.109/XIII-6095. Pour le Greffier en che(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Jean-Lucien Hardy heeft de nietigverklaring gevord Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.109/XIII-6095. Voor de Hoofdgriffier, C(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
M. Jean-Lucien Hardy a demandé l'annulation du permis de lotir | De heer Jean-Lucien Hardy heeft de nietigverklaring gevorderd van de |
modificatif octroyé à M. Tony Vangucht par le collège des bourgmestre | wijzigende verkavelingsvergunning die door het college van |
et échevins de la commune de Malmedy en date du 18 juillet 2003 | burgemeester en schepenen van de gemeente Malmedy op 18 juli 2003 |
toegekend is aan de heer Tony Vangucht met betrekking tot een goed | |
relatif à un bien sis à Malmedy-Bévercé, rue des Prêles. | gelegen te Malmedy-Bévercé, rue des Prêles. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 203.109/XIII-6095. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 203.109/XIII-6095. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |