← Retour vers "Agriculture Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination
« Plate de Florenville » en qualité d'indication géographique protégée En application du Règlement
n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif (...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement
wallon du 25 septembre 2003 portant appli(...)"
Agriculture Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'indication géographique protégée En application du Règlement n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif (...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2003 portant appli(...) | Landbouw Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming « Plate de Florenville » als beschermde geografische aanduiding Overeenkomstig Verordening nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de besche(...) Overeenkomsig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende t(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Agriculture | Landbouw |
Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la | Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de |
dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'indication | benaming « Plate de Florenville » als beschermde geografische |
géographique protégée | aanduiding |
En application du Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars | Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart |
2006 relatif à la protection des indications géographiques et des | 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen, is een |
alimentaires, une demande d'enregistrement de la dénomination « Plate | aanvraag tot registratie van de benaming « Plate de Florenville » als |
de Florenville » en qualité d'indication géographique protégée (IGP) a | beschermde geografische aanduiding (IGP) ingediend bij het Waalse |
été déposée auprès de la Région wallonne par l'Association pour | |
l'Usage et la Défense de la Plate de Florenville IGP et la Promotion | Gewest door de « Association pour l'Usage et la Défense de la Plate de |
de son Appellation (UDPF), sise à l'administration communale de | Florenville IGP et la Promotion de son Appellation (UDPF) » gelegen in |
Florenville, rue du Château 5, à 6820 Florenville. | het gemeentebestuur van Florenville, rue du Château 5, te 6820 |
Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | Florenville. Overeenkomsig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van |
septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 | 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 september |
concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine | 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding |
wallonne ainsi que l'application en Région wallonne des Règlements | van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse |
(CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, le dossier de demande d'enregistrement | Gewest van de Verordeningen (EG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92, ligt het |
peut être consulté ou copie peut en être obtenue à l'adresse suivante : | aanvraagdossier ter inzage op het volgende adres (een afschrift ervan |
is ook verkrijgbaar) : | |
Service public de Wallonie | Service public de Wallonie |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
et Environnement | et Environnement |
Département du Développement | Département du Développement |
Direction de la Qualité (tél. : 081- 64 96 08) | Direction de la Qualité (tel. : 081-64 96 08) |
Chaussée de Louvain 14 | Chaussée de Louvain 14 |
B-5000 Namur | B-5000 Namen |
Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations | De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over het |
à propos du dossier et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus | dossier te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de |
endéans le mois suivant la date de publication du présent avis. | maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. |