← Retour vers "Agriculture Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination
« Plate de Florenville » en qualité d'indication géographique protégée En application du Règlement
n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif (...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement
wallon du 25 septembre 2003 portant appli(...)"
| Agriculture Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'indication géographique protégée En application du Règlement n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif (...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2003 portant appli(...) | Landbouw Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming « Plate de Florenville » als beschermde geografische aanduiding Overeenkomstig Verordening nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de besche(...) Overeenkomsig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende t(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| Agriculture | Landbouw |
| Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la | Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de |
| dénomination « Plate de Florenville » en qualité d'indication | benaming « Plate de Florenville » als beschermde geografische |
| géographique protégée | aanduiding |
| En application du Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars | Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart |
| 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des | 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
| appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen, is een |
| alimentaires, une demande d'enregistrement de la dénomination « Plate | aanvraag tot registratie van de benaming « Plate de Florenville » als |
| de Florenville » en qualité d'indication géographique protégée (IGP) a | beschermde geografische aanduiding (IGP) ingediend bij het Waalse |
| été déposée auprès de la Région wallonne par l'Association pour | |
| l'Usage et la Défense de la Plate de Florenville IGP et la Promotion | Gewest door de « Association pour l'Usage et la Défense de la Plate de |
| de son Appellation (UDPF), sise à l'administration communale de | Florenville IGP et la Promotion de son Appellation (UDPF) » gelegen in |
| Florenville, rue du Château 5, à 6820 Florenville. | het gemeentebestuur van Florenville, rue du Château 5, te 6820 |
| Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | Florenville. Overeenkomsig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van |
| septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 | 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 september |
| concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine | 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding |
| wallonne ainsi que l'application en Région wallonne des Règlements | van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse |
| (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, le dossier de demande d'enregistrement | Gewest van de Verordeningen (EG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92, ligt het |
| peut être consulté ou copie peut en être obtenue à l'adresse suivante : | aanvraagdossier ter inzage op het volgende adres (een afschrift ervan |
| is ook verkrijgbaar) : | |
| Service public de Wallonie | Service public de Wallonie |
| Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
| et Environnement | et Environnement |
| Département du Développement | Département du Développement |
| Direction de la Qualité (tél. : 081- 64 96 08) | Direction de la Qualité (tel. : 081-64 96 08) |
| Chaussée de Louvain 14 | Chaussée de Louvain 14 |
| B-5000 Namur | B-5000 Namen |
| Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations | De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over het |
| à propos du dossier et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus | dossier te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de |
| endéans le mois suivant la date de publication du présent avis. | maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. |