Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 9 juin 2011 en cause de la SPRL « Schrauwen-Fourage » contre la SA « Aquafin », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 juin 2011, le préside « a) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 de la loi du 24 décembre 199(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 9 juin 2011 en cause de la SPRL « Schrauwen-Fourage » contre la SA « Aquafin », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 juin 2011, le préside « a) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 de la loi du 24 décembre 199(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 9 juni 2011 in zake de bvba « Schrauwen-Fourage » tegen de nv « Aquafin », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 juni 2 « a) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel 65/25 van de wet van 24 dec(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par ordonnance du 9 juin 2011 en cause de la SPRL « Schrauwen-Fourage januari 1989 Bij beschikking van 9 juni 2011 in zake de bvba « Schrauwen-Fourage »
» contre la SA « Aquafin », dont l'expédition est parvenue au greffe tegen de nv « Aquafin », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
de la Cour le 17 juin 2011, le président du Tribunal de première is ingekomen op 17 juni 2011, heeft de voorzitter van de Rechtbank van
instance d'Anvers, siégeant en référé, a posé les questions eerste aanleg te Antwerpen, zitting houdende in kort geding, de
préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
« a) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 « a) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en
de la loi du 24 décembre 1993 violent-ils le principe d'égalité, artikel 65/25 van de wet van 24 december 1993 het gelijkheidsbeginsel
inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre de
entités adjudicatrices qui sont une autorité au sens de l'article 14, aanbestedende diensten die een overheid zijn als bedoeld in artikel
§ 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (ainsi que 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (evenals de
l'adjudicataire du marché) connaissent un régime de protection begunstigde van de opdracht) een fundamenteel verschillende
juridique en matière de suspension de la décision d'attribution (dans rechtsbeschermingsregime inzake de schorsing van de gunningsbeslissing
le cadre du système du délai légal d'attente) qui diffère (in het kader van de wettelijke wachttermijnregeling) kennen dan
fondamentalement de celui qui s'applique aux entités adjudicatrices aanbestedende diensten die geen overheid zijn als bedoeld in artikel
qui ne sont pas une autorité au sens de l'article 14, § 1er, des lois 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (en de
coordonnées sur le Conseil d'Etat (et aux adjudicataires de ces aldaar begunstigden van de opdracht) omdat de schorsing door de
marchés), parce que la suspension par le juge civil des référés burgerlijke kort geding rechter geen inhoudelijke autonome toetsing
n'exige pas de contrôle autonome du contenu des griefs invoqués ? van de ingeroepen grieven vereist ?
b) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 b) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel
de la loi du 24 décembre 1993 violent-ils le principe d'égalité, 65/25 van de wet van 24 december 1993 het gelijkheidsbeginsel zoals
inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre de aanbestedende
entités adjudicatrices qui sont une autorité au sens de l'article 14, diensten die een overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de
§ 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (ainsi que gecoördineerde wetten op de Raad van State (evenals de begunstigde van
l'adjudicataire du marché) connaissent un régime de protection de opdracht) een fundamenteel verschillende rechtsbeschermingsregime
juridique en matière de suspension de la décision d'attribution (dans inzake de schorsing van de gunningsbeslissing (in het kader van de
le cadre du système du délai légal d'attente) qui diffère
fondamentalement de celui qui s'applique aux entités adjudicatrices wettelijke wachttermijnregeling) kennen dan aanbestedende diensten die
qui ne sont pas une autorité au sens de l'article 14, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (et aux adjudicataires de ces marchés), parce que la suspension par le juge civil des référés est fondée sur un contrôle fondamentalement différent de celui qu'exerce le Conseil d'Etat et de celui qui est exercé en référé de droit commun ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5157 du rôle de la Cour. En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à vingt jours dans cette affaire. Le greffier, geen overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (en de aldaar begunstigden van de opdracht) omdat de schorsing door de burgerlijke kort geding rechter uitgaat van een fundamenteel andere toetsing, dan geldt voor de Raad van State en dan dat geldt voor het gemeen kort geding ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5157 van de rol van het Hof. Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, § 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van een memorie verkort tot twintig dagen. De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^