← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 mai
2011 en cause de Tania Ruttens contre l'ASBL « Thuisverpleging De VoorZorg provincie Antwerpen », dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 « L'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
contrats de travail viole-t-il les articles(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 mai 2011 en cause de Tania Ruttens contre l'ASBL « Thuisverpleging De VoorZorg provincie Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 « L'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les articles(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 mei 2011 in zake Tania Ruttens tegen de vzw « Thuisverpleging De VoorZorg provincie Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 1(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 3 mai 2011 en cause de Tania Ruttens contre l'ASBL « | januari 1989 Bij vonnis van 3 mei 2011 in zake Tania Ruttens tegen de vzw « |
Thuisverpleging De VoorZorg provincie Antwerpen », dont l'expédition | Thuisverpleging De VoorZorg provincie Antwerpen », waarvan de |
est parvenue au greffe de la Cour le 11 mai 2011, le Tribunal du | expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 mei 2011, heeft |
travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : | de Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag |
« L'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de | gesteld : « Schendt artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que | arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor |
l'indemnité de préavis du travailleur licencié au cours de la période | zover de opzeggingsvergoeding van zowel de werknemer die wordt |
pendant laquelle il a partiellement suspendu ses prestations de | ontslagen tijdens de periode waarin hij zijn arbeidsprestaties |
travail pour aider un membre de sa famille ou de son ménage gravement | gedeeltelijk heeft geschorst omwille van de bijstand aan een zwaar |
malade (A.R. du 10 août 1998) comme l'indemnité de préavis du | ziek familielid of gezinslid (K.B. van 10 augustus 1998) als van de |
travailleur qui a partiellement suspendu ses prestations de travail | werknemer die zijn arbeidsprestaties gedeeltelijk heeft geschorst |
dans le cadre d'une autre forme d'interruption de carrière ou de | |
crédit-temps sont calculées sur la base de l'actuelle rémunération à | omwille van een andere vorm van loopbaanonderbreking of tijdskrediet |
temps partiel, alors que le premier travailleur a été contraint de | berekend wordt op het actuele deeltijdse loon, terwijl de eerste |
réduire ses prestations de travail et que le second était libre de le | werknemer gedwongen werd zijn arbeidsprestaties te verminderen en de |
faire ? ». | tweede werknemer daartoe de vrije keuze had ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5144 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5144 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |