Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 avril 2011 en cause de la SPRL « Bouwgroep Probuild » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2011, le Tribunal d « L'article 403, §§ 1 er et 2, du Code des impôts sur les revenus (CIR 1992), (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 avril 2011 en cause de la SPRL « Bouwgroep Probuild » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2011, le Tribunal d « L'article 403, §§ 1 er et 2, du Code des impôts sur les revenus (CIR 1992), (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 april 2011 in zake de bvba « Bouwgroep Probuild » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 20 « Schendt de bepaling van artikel 403, § 1 en § 2 van het Wetboek van Inkomstenbelasting(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 15 avril 2011 en cause de la SPRL « Bouwgroep Probuild januari 1989 Bij vonnis van 15 april 2011 in zake de bvba « Bouwgroep Probuild »
» contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
Cour le 2 mai 2011, le Tribunal de première instance de Bruxelles a is ingekomen op 2 mei 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
posé la question préjudicielle suivante : Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 403, §§ 1er et 2, du Code des impôts sur les revenus (CIR « Schendt de bepaling van artikel 403, § 1 en § 2 van het Wetboek van
1992), tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2007, Inkomstenbelastingen (WIB92), zoals van toepassing voor aanslagjaar
avant l'entrée en vigueur de la loi-programme du 27 avril 2007, 2007 vóór de inwerkingtreding van de Programmawet van 27 april 2007,
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et/ou l'article 1er de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en/of artikel 1 van het Twaalfde
du Douzième Protocole à la CEDH en ce que cette disposition établit Protocol bij het EVRM, doordat deze bepaling een verschil in
une différence de traitement entre, d'une part, les commettants et behandeling invoert tussen, enerzijds, opdrachtgevers en aannemers die
entrepreneurs qui, pour les travaux visés à l'article 400, 1°, du CIR voor de in artikel 400 1° WIB92 bedoelde werken beroep doen op een
1992, font appel à un entrepreneur non enregistré établi en Belgique niet-geregistreerde aannemer die is gevestigd in België en die zijn
et qui sont soumis à l'obligation, lors du paiement au sous-traitant,
de retenir et de verser au fonctionnaire désigné par le Roi et selon onderworpen aan de verplichting om bij betaling van de onderaannemer
les modalités qu'Il détermine 15 p.c. du montant dont il est 15 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief belasting
redevable, non compris la taxe sur la valeur ajoutée, et, d'autre over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten bij de door de
Koning aan te wijzen ambtenaar volgens de door Hem te bepalen
part, les commettants et entrepreneurs qui, pour les travaux visés à modaliteiten en, anderzijds, opdrachtgevers en aannemers die voor de
l'article 400, 1°, font appel à un entrepreneur non enregistré établi in artikel 400, 1° bedoelde werken beroep doen op een in een andere
dans un autre Etat membre de l'Union européenne et qui ne peuvent être Lidstaat van de EU gevestigde, niet-geregistreerde aannemer en die
soumis à cette obligation de par l'effet direct dans l'ordre juridique niet onderworpen kunnen worden aan deze verplichting ingevolge de
interne des actuels articles 56 et 57 du Traité sur le fonctionnement directe werking in de interne rechtsorde van het huidige artikel 56 en
de l'Union européenne (CJCE, C-433/04, 9 novembre 2006) ? ». 57 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (HJEU, C433/04, 9 november 2006) ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5142 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5142 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^