← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA Kantoor Geebelen-Exelmans,
ayant élu domicile cher Me Stijn Verbist, avoca Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010.
Cette affaire est inscrite au(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA Kantoor Geebelen-Exelmans, ayant élu domicile cher Me Stijn Verbist, avoca Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010. Cette affaire est inscrite au(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV Kantoor Geebelen-Exelmans, die woonplaats kiest bij Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2010. Deze zaak is i(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
La SA Kantoor Geebelen-Exelmans, ayant élu domicile cher Me Stijn | De NV Kantoor Geebelen-Exelmans, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn |
Verbist, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Graaf van | Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van |
Hoornestraat 34, a demandé le 6 décembre 2010 l'annulation de l'arrêté | Hoornestraat 34, heeft op 6 december 2010 de nietigverklaring |
ministériel du 20 août 2010 autorisant l'expropriation de biens | gevorderd van het ministerieel besluit van 20 augustus 2010 waarbij |
immobiliers situés sur le territoire de la commune de Neerpelt, | machtiging tot onteigening wordt verleend overeenkomstig de bepalingen |
conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962 relative à | van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij |
la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause | hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen van algemene nutte, |
d'utilité publique. | van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Neerpelt. |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | september 2010. |
198.454/X-14.646. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 198.454/X-14.646. |
Au nom du Greffier en chef, | Namens de Hoofdgriffier, |
G. De Sloover, | G. De Sloover, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |