← Retour vers "Avis concernant la nomination des représentants belges au tableau de conciliateurs prévu par le règlement
de procédure des différends, conformément à l'article 30 du code de conduite de la CNUCED sur les conférences
maritimes, signé à Genève le 6 a En date du 15 septembre 2009, les personnes suivantes
ont reçu un mandat de six années comme concil(...)"
Avis concernant la nomination des représentants belges au tableau de conciliateurs prévu par le règlement de procédure des différends, conformément à l'article 30 du code de conduite de la CNUCED sur les conférences maritimes, signé à Genève le 6 a En date du 15 septembre 2009, les personnes suivantes ont reçu un mandat de six années comme concil(...) | Bericht over de benoeming van Belgische vertegenwoordigers op de tabel van bemiddelaars voorzien bij de procedureregeling van geschillen, overeenkomstig artikel 30 van de UNCTAD-gedragscode voor lijnvaartconferences, ondertekend te Genève op 6 apri De volgende personen kregen op 15 september 2009 een mandaat van zes jaar als bemiddelaar voorzien (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Avis concernant la nomination des représentants belges au tableau de | Bericht over de benoeming van Belgische vertegenwoordigers op de tabel |
conciliateurs prévu par le règlement de procédure des différends, | van bemiddelaars voorzien bij de procedureregeling van geschillen, |
conformément à l'article 30 du code de conduite de la CNUCED sur les | overeenkomstig artikel 30 van de UNCTAD-gedragscode voor |
conférences maritimes, signé à Genève le 6 avril 1974 | lijnvaartconferences, ondertekend te Genève op 6 april 1974 |
En date du 15 septembre 2009, les personnes suivantes ont reçu un | De volgende personen kregen op 15 september 2009 een mandaat van zes |
mandat de six années comme conciliateur tel que prévu par le règlement | jaar als bemiddelaar voorzien bij de procedureregeling van geschillen, |
de procédure des différends, conformément à l'article 30 du code de | overeenkomstig artikel 30 van de UNCTAD-gedragscode voor |
conduite de la CNUCED sur les conférences maritimes, signé à Genève le 6 avril 1974 : | lijnvaartconferences, ondertekend te Genève op 6 april 1974 : |
- Mme Catherine Maheux, rue Ravenstein 4, 1000 Bruxelles; | - Mevr. Catherine Maheux, Ravensteinstraat 4, 1000 Brussel; |
- M. Alfons Guinier, rue Ducale 67, bte 2, 1000 Bruxelles; | - De heer Alfons Guinier, Hertogstraat 67, bus 2, 1000 Brussel; |
- M. Jan Van Laere, Kasteleinlaan 38, 2180 Antwerpen; | - De heer Jan Van Laere, Kasteleinlaan 38, 2180 Antwerpen; |
- M. Luc Wijffels, Maria-Henriettelei 1, 2018 Antwerpen. | - De heer Luc Wijffels, Maria-Henriettalei 1, 2018 Antwerpen. |