Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 novembre 2010 en cause de Olivier Brants et Christel Degrie contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 novembre 2010, le Tr « Les articles 285 à 289 du Code des impôts sur les revenus 1992 lus en combinaison avec l'article (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 novembre 2010 en cause de Olivier Brants et Christel Degrie contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 novembre 2010, le Tr « Les articles 285 à 289 du Code des impôts sur les revenus 1992 lus en combinaison avec l'article (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 november 2010 in zake Olivier Brants en Christel Degrie tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 nov « Schenden de artikelen 285 tot 289 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenhang (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 3 novembre 2010 en cause de Olivier Brants et Christel januari 1989 Bij vonnis van 3 november 2010 in zake Olivier Brants en Christel
Degrie contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe Degrie tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 8 novembre 2010, le Tribunal de première instance de het Hof is ingekomen op 8 november 2010, heeft de Rechtbank van eerste
Liège a posé la question préjudicielle suivante : aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 285 à 289 du Code des impôts sur les revenus 1992 lus « Schenden de artikelen 285 tot 289 van het Wetboek van de
en combinaison avec l'article 19, A, § 1, al. 2, de la Convention inkomstenbelastingen 1992, in samenhang gelezen met artikel 19, A, §
préventive de la double imposition conclue entre la Belgique et la 1, tweede lid, van het Dubbelbelastingverdrag afgesloten tussen België
France le 10 mars 1964, violent-ils les articles 10 et 11 de la en Frankrijk op 10 maart 1964, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
Constitution en ce qu'ils excluent l'application de la quotité in zoverre zij de toepassing van het forfaitaire gedeelte van
forfaitaire d'impôt étranger aux résidents belges (agissant à titre buitenlandse belasting op Belgische inwoners (handelend op private
privé) percevant certains revenus mobiliers d'origine étrangère (ici titel) die bepaalde roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong
française) et qu'ils entraînent, ce faisant, une pression fiscale (hier Franse) innen, uitsluiten en zodoende een algehele fiscale druk
totale de ces revenus plus lourde que si ces mêmes résidents belges van die inkomsten teweegbrengen die zwaarder is dan wanneer diezelfde
(agissant à titre privé) avaient perçu les mêmes revenus mobiliers Belgische inwoners (handelend op private titel) dezelfde roerende
mais de source belge ? ». inkomsten, evenwel van Belgische oorsprong, hadden geïnd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5054 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5054 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x