← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 octobre
2010 en cause de l'ASBL « Koninklijke Lierse Sportkring » contre le SPF Intérieur, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour le 27 octobre «
L'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, t(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 octobre 2010 en cause de l'ASBL « Koninklijke Lierse Sportkring » contre le SPF Intérieur, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 octobre « L'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, t(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 oktober 2010 in zake de vzw « Koninklijke Lierse Sportkring » tegen de FOD Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is inge « Schendt artikel 18 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijd(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 20 octobre 2010 en cause de l'ASBL « Koninklijke | Bij vonnis van 20 oktober 2010 in zake de vzw « Koninklijke Lierse |
Lierse Sportkring » contre le SPF Intérieur, dont l'expédition est | Sportkring » tegen de FOD Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 27 octobre 2010, le Tribunal de | griffie van het Hof is ingekomen op 27 oktober 2010, heeft de |
police de Malines a posé une question préjudicielle qui, par | Politierechtbank te Mechelen een prejudiciële vraag gesteld die bij |
ordonnance de la Cour du 18 novembre 2010, a été reformulée comme suit | beschikking van het Hof van 18 november 2010 als volgt werd |
: | geherformuleerd : |
« L'article 18 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité | « Schendt artikel 18 van de wet van 21 december 1998 betreffende de |
lors des matches de football, tel qu'il a été modifié par la loi du 25 | veiligheid bij voetbalwedstrijden, zoals gewijzigd bij de wet van 25 |
avril 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, | april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang |
combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de | gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de |
l'homme, en ce que l'infliction de lourdes amendes administratives | mens, doordat het opleggen van zware administratieve geldboetes niet |
n'est pas réservée à la compétence exclusive du pouvoir judiciaire ? | aan de exclusieve bevoegdheid van de rechterlijke macht wordt |
». | voorbehouden ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5049 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5049 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |