← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er
septembre 2010 en cause de Stéphane Vereecke contre la SA « ING Belgique », dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 24 septembre 2 « Les dispositions de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et spécialement l'article
72bis de (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er septembre 2010 en cause de Stéphane Vereecke contre la SA « ING Belgique », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 septembre 2 « Les dispositions de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et spécialement l'article 72bis de (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 september 2010 in zake Stéphane Vereecke tegen de nv « ING België », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 september 2010, « Zijn de bepalingen van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en in het bijzonder artikel 72bi(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 1er septembre 2010 en cause de Stéphane Vereecke | januari 1989 Bij vonnis van 1 september 2010 in zake Stéphane Vereecke tegen de nv |
contre la SA « ING Belgique », dont l'expédition est parvenue au | « ING België », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
greffe de la Cour le 24 septembre 2010, le Tribunal de commerce de | ingekomen op 24 september 2010, heeft de Rechtbank van Koophandel te |
Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : | Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les dispositions de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, et | « Zijn de bepalingen van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en |
spécialement l'article 72bis de ladite loi, tel qu'inséré par la loi | in het bijzonder artikel 72bis van die wet, zoals ingevoegd bij de wet |
du 20 juillet 2005, sont-elles contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles lient nécessairement l'examen de la demande de décharge de caution au lieu d'ouverture de la procédure d'insolvabilité, notamment quant à la compétence et à la loi applicable, avec la conséquence que le juge belge se trouve dans sa juridiction pour statuer sur une demande de décharge d'une sûreté domiciliée sur le territoire belge et qui garantit les engagements d'un débiteur principal dont la procédure d'insolvabilité s'est ouverte à l'étranger, créant ainsi une discrimination par rapport à une sûreté, domiciliée sur le territoire belge ou à l'étranger, et qui garantit elle les engagements d'un débiteur principal dont la procédure d'insolvabilité s'est ouverte sur le territoire belge ? ». | van 20 juli 2005, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het onderzoek van de aanvraag tot bevrijding van de borg noodzakelijkerwijs verbinden met de plaats waar de insolventieprocedure is geopend, met name ten aanzien van de bevoegdheid en de toepasselijke wet, met als gevolg dat de Belgische rechter binnen zijn rechtsmacht uitspraak kan doen over een aanvraag tot bevrijding van een zekerheid die op het Belgisch grondgebied is gedomicilieerd en die de verbintenissen waarborgt van een hoofdschuldenaar wiens insolventieprocedure in het buitenland is geopend, waardoor aldus een discriminatie wordt ingevoerd ten opzichte van een zekerheid die op het Belgisch grondgebied of in het buitenland is gedomicilieerd en die van haar kant de verbintenissen waarborgt van een hoofdschuldenaar wiens insolventieprocedure op het Belgisch grondgebied is geopend ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5031 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5031 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |