← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 juillet
2010 en cause de Lieve Rombouts contre Liesbeth De Cock, dont l'expédition est parvenue au greffe de
la Cour le 19 juillet 2010, le président du Trib « Les articles 2, 1° et 2°, et 3, §
2, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du mar(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 juillet 2010 en cause de Lieve Rombouts contre Liesbeth De Cock, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 juillet 2010, le président du Trib « Les articles 2, 1° et 2°, et 3, § 2, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du mar(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 juli 2010 in zake Lieve Rombouts tegen Liesbeth De Cock, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2010, heeft de voorzi « Schenden de artikelen 2, 1° en 2°, en 3, § 2, van de wet van 6 april 2010 betreffende marktp(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 15 juillet 2010 en cause de Lieve Rombouts contre | januari 1989 Bij vonnis van 15 juli 2010 in zake Lieve Rombouts tegen Liesbeth De |
Liesbeth De Cock, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | |
le 19 juillet 2010, le président du Tribunal de commerce d'Anvers, | Cock, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 |
juli 2010, heeft de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel te | |
siégeant comme en référé, a posé les questions préjudicielles | Antwerpen, zitting houdende zoals in kort geding, de volgende |
suivantes : | prejudiciële vragen gesteld : |
« Les articles 2, 1° et 2°, et 3, § 2, de la loi du 6 avril 2010 | « Schenden de artikelen 2, 1° en 2°, en 3, § 2, van de wet van 6 april |
relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur | 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming (` W.M.P.C. |
(LPMPC), combinés ou non avec l'article 2, 1°, de la loi du 2 août | `), al dan niet gelezen in samenhang met artikel 2, 1°, van de wet van |
2002 relative à la publicité trompeuse et à la publicité comparative, | 2 augustus 2002 betreffende de misleidende en vergelijkende reclame, |
aux clauses abusives et aux contrats à distance en ce qui concerne les | de onrechtmatige bedingen en de op afstand gesloten overeenkomsten |
professions libérales et avec les articles 2, sous a), b) et d), et 3, | inzake de vrije beroepen en met de artikelen 2, a), b) en d), en 3.1 |
paragraphe 1, de la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du | van de Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises | betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens |
vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la | consumenten op de interne markt en tot wijziging van Richtlijn |
directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et | |
2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n° | 84/450/EEG van de Raad, Richtlijnen 97/7/EG, 98/27/EG en 2002/65/EG |
2006/2004 du Parlement européen et du Conseil, violent-ils les | van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. |
articles 10 et 11 de la Constitution, | 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de artikelen 10 en 11 |
van de Grondwet, | |
- en ce qu'ils excluent les titulaires d'une profession libérale de | - doordat zij de beoefenaars van een vrij beroep uit de toepassing van |
l'application de la LPMPC, de sorte que leurs pratiques du marché ne | de W.M.P.C. sluiten, waardoor hun marktpraktijken niet aan de |
peuvent pas être contrôlées au regard des dispositions de cette loi et | bepalingen van deze wet kan worden getoetst en een vordering tot |
qu'une action en cessation de pratiques de marché déloyales doit être | staking van oneerlijke marktpraktijken voor de Voorzitter van de |
portée devant le président du tribunal de première instance, alors que | Rechtbank van eerste aanleg moet worden gebracht, terwijl het |
le comportement sur le marché de toutes les autres personnes physiques | marktgedrag van alle andere natuurlijke personen of rechtspersonen die |
ou morales qui poursuivent un but économique de manière durable est | op duurzame wijze een economisch doel nastreven wel aan de normen |
effectivement contrôlé au regard des normes fixées par la LPMPC, et | bepaald door de W.M.P.C. wordt getoetst, en de stakingsvorderingen wat |
que les actions en cessation sont portées, dans leur cas, devant le | hen betreft voor de Voorzitter van de Rechtbank van Koophandel wordt |
président du tribunal de commerce ? | gebracht ? |
- en ce qu'ils excluent les dentistes et les kinésithérapeutes de | - doordat zij de tandartsen en de kinesisten uit de toepassing van de |
l'application de la LPMPC, de sorte que leurs pratiques du marché ne | |
peuvent pas être contrôlées au regard des dispositions de cette loi et | W.M.P.C. sluiten, waardoor hun marktpraktijken niet aan de bepalingen |
qu'une action en cessation de pratiques du marché déloyales doit être | van deze wet kan worden getoetst en een vordering tot staking van |
portée devant le président du tribunal de première instance, alors que | oneerlijke marktpraktijken voor de Voorzitter van de Rechtbank van |
le comportement sur le marché de toutes les autres entreprises qui ne | eerste aanleg moet worden gebracht, terwijl het marktgedrag van alle |
sont ni des commerçants au sens de l'article 1er du Code de commerce, | andere ondernemingen die noch koopman zijn in de zin van artikel 1 van |
ni soumises à un organe disciplinaire créé par la loi est contrôlé au | het Wetboek van Koophandel, noch onderworpen zijn aan een bij wet |
regard des normes fixées par la LPMPC, et que les actions en cessation | opgericht tuchtorgaan aan de normen bepaald door de W.M.P.C. wordt |
sont portées, dans leur cas, devant le président du tribunal de | getoetst, en de stakingsvorderingen wat hen betreft voor de Voorzitter |
commerce ? ». | van de Rechtbank van Koophandel wordt gebracht ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5009 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 5009 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |