Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 mars 2010 en cause de la SA « Moteurs Moës » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juin 2010, le Tribunal de p « L'article 3, 3°, du décret wallon du 27 mai 2004 (M.B. 30 juillet 2004), viole-t-il les articles(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 mars 2010 en cause de la SA « Moteurs Moës » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juin 2010, le Tribunal de p « L'article 3, 3°, du décret wallon du 27 mai 2004 (M.B. 30 juillet 2004), viole-t-il les articles(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2010 in zake de nv « Moteurs Moës » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juni 2010, heeft « Schendt artikel 3, 3°, van het Waalse decreet van 27 mei 2004 (B.S. 30 juli 2004) de artikelen 1(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 25 mars 2010 en cause de la SA « Moteurs Moës » contre januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2010 in zake de nv « Moteurs Moës » tegen het
la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 18 juin 2010, le Tribunal de première instance de Namur a posé ingekomen op 18 juni 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
la question préjudicielle suivante : Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 3, 3°, du décret wallon du 27 mai 2004 (M.B. 30 juillet « Schendt artikel 3, 3°, van het Waalse decreet van 27 mei 2004 (B.S.
2004), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il 30 juli 2004) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de
limite les causes d'exonération de la taxe sur les sites d'activité gronden van vrijstelling van de belasting op de afgedankte
économique désaffectés aux seuls sites d'activité économique bedrijfsruimten beperkt tot de afgedankte bedrijfsruimten waarvoor de
désaffectés pour lesquels le Gouvernement wallon se charge des travaux Waalse Regering de vernieuwingswerken doorvoert, en impliciet de
de réhabilitation et en exclut implicitement les opérateurs privés qui private operatoren die zulke vernieuwingswerken zouden doorvoeren
se chargeraient de tels travaux de réhabilitation ? ». ervan uitsluit ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4967 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4967 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^