Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 mars 2010 en cause de Yves De Waele contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2010, le Tribunal de première instanc 1. « Interprété en ce sens que la personne qui a été condamnée à une peine de travail (liée à une p(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 mars 2010 en cause de Yves De Waele contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2010, le Tribunal de première instanc 1. « Interprété en ce sens que la personne qui a été condamnée à une peine de travail (liée à une p(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 maart 2010 in zake Yves De Waele tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2010, heeft de Rech 1. « Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (ingevoegd door de wet van 17 apri(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 29 mars 2010 en cause de Yves De Waele contre l'Etat januari 1989 Bij vonnis van 29 maart 2010 in zake Yves De Waele tegen de Belgische
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7
2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé les april 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « Interprété en ce sens que la personne qui a été condamnée à une 1. « Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (ingevoegd
peine de travail (liée à une peine de substitution prévue par le juge, door de wet van 17 april 2002), geïnterpreteerd in die zin dat [...]
qui peut être déclarée applicable si la peine de travail n'est pas de persoon die veroordeeld werd tot een werkstraf (gekoppeld aan een
exécutée) et n'exécute pas cette peine de travail doit comparaître door de rechter voorziene vervangende straf die van toepassing kan
devant une commission de probation qui a une fonction consultative, worden verklaard ingeval de werkstraf niet wordt uitgevoerd) en deze
werkstraf niet uitvoert voor een probatiecommissie moet komen met een
rend des avis en vue de l'application de la peine de substitution et adviserende functie die adviseert met het oog op de toepassing van de
doit motiver sa décision, selon le cas, de manière succincte ou vervangende straf en haar beslissing, naar gelang het geval, beknopt
circonstanciée, ce qui a pour effet que le ministère public dispose of omstandig moet motiveren en waardoor het openbaar ministerie over
d'un plein pouvoir d'appréciation et de décision concernant een volledige beoordelings- en beslissingsbevoegdheid beschikt omtrent
l'(in)exécution de la peine de substitution, alors que le condamné de al dan niet uitvoering van de vervangende straf, terwijl de op
probationnaire, sur la base d'un rapport de la commission de probation probatie gestelde veroordeelde op basis van een verslag tot herroeping
tendant à la révocation, doit comparaître devant le tribunal de van de probatiecommissie moet verschijnen voor de rechtbank van eerste
première instance sur citation du ministère public et peut de ce fait aanleg middels dagvaarding van het openbaar ministerie en hierdoor
utiliser toutes les voies de recours du Code d'instruction criminelle alle rechtsmiddelen uit het Wetboek van Strafvordering kan inzetten
(article 13, §§ 3 et 4, et article 14, § 2, de la loi du 29 juin (artikelen 13, §§ 3 en 4, en artikel 14, § 2, van de wet van 29 juni
1964), l'article 37quinquies, § 4, du Code pénal (inséré par la loi du
17 avril 2002) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? 1964), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »;
»; 2. « Interprété en ce sens qu'il exclut tout contrôle juridictionnel 2. « Is artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek in die zin
geïnterpreteerd dat het elke rechterlijke controle uitsluit m.b.t. de
relatif à la décision concernant l'(in)exécution de la peine de beslissing inzake al dan niet uitvoering van de door de rechter
substitution prévue par le juge, contrairement au condamné voorziene vervangende straf in tegenstelling tot een op probatie
probationnaire au sens de l'article 13, §§ 3 et 4, et de l'article 14, gestelde veroordeelde in de zin van artikel 13, §§ 3 en 4, en artikel
§ 2, de la loi du 29 juin 1964, l'article 37quinquies, § 4, du Code 14, § 2, van de wet van 29 juni 1964, in strijd met het
pénal viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination gelijkheidsbeginsel en non discriminatiebeginsel zoals verwoord in
inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que le droit artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsmede in strijd met het in
d'accès au juge inscrit à l'article 6 de la Convention européenne des artikel 6 EVRM vervatte recht op toegang tot een rechter ? »;
droits de l'homme ? »;
3. « Interprété en ce sens que le ministère public n'est pas présent à 3. « Is artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek in die zin
l'audience de la commission de probation, contrairement à une audience geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie niet aanwezig is op de
du tribunal correctionnel ou du tribunal de l'application des peines terechtzitting van de probatiecommissie in tegenstelling tot een
par exemple, l'article 37quinquies, § 4, du Code pénal viole-t-il le zitting voor bijvoorbeeld de correctionele rechtbank of
principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et strafuitvoeringsrechtbank, in strijd met het gelijkheidsbeginsel en
11 de la Constitution ainsi que l'article 6 de la Convention non discriminatiebeginsel zoals verwoord in artikelen 10 en 11 van de
européenne des droits de l'homme ? ». Grondwet alsmede in strijd met artikel 6 EVRM ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4914 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4914 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^