← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 décembre
2009 en cause de Roger Suykerbuyk contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Cour le 26 mars 2010, le Tribunal de première « L'article 8, § 1 er , alinéa 2, de la loi générale du 21 juillet
1844 sur les pensi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 décembre 2009 en cause de Roger Suykerbuyk contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mars 2010, le Tribunal de première « L'article 8, § 1 er , alinéa 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensi(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 december 2009 in zake Roger Suykerbuyk tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 maart 2010, heeft « Schendt artikel 8, § 1, tweede lid, van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke e(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 21 décembre 2009 en cause de Roger Suykerbuyk contre | januari 1989 Bij vonnis van 21 december 2009 in zake Roger Suykerbuyk tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
26 mars 2010, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé la | ingekomen op 26 maart 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te |
question préjudicielle suivante : | Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 8, § 1er, alinéa 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 | « Schendt artikel 8, § 1, tweede lid, van de algemene wet van 21 juli |
sur les pensions civiles et ecclésiastiques viole-t-il les articles 10 | |
et 11 de la Constitution dès lors qu'il opère une distinction, pour le | 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen de artikelen 10 en 11 |
calcul de la pension, entre une personne nommée à titre définitif dans | van de Grondwet nu dit artikel een onderscheid maakt voor de |
une fonction et une personne qui a exercé temporairement une autre | pensioenberekening tussen een vastbenoemde in een ambt en diegene die |
fonction dans laquelle elle n'était pas nommée à titre définitif, seul | tijdelijk een ander ambt uitgeoefend heeft waarin hij niet vast is |
le traitement lié à la fonction dans laquelle elle était nommée à | benoemd en waarbij alleen de wedde verbonden aan het ambt waarin hij |
titre définitif entrant en ligne de compte ? ». | vast is benoemd in aanmerking wordt genomen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4907 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4907 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |