Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par jugement du 18 janvier 2010 en cause de la SA « De Ceuster Meststoffen » contre la Société terrienne flamande et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au gr « La disposition de l'article 21, § 5, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par jugement du 18 janvier 2010 en cause de la SA « De Ceuster Meststoffen » contre la Société terrienne flamande et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au gr « La disposition de l'article 21, § 5, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis van 18 januari 2010 in zake de nv « De Ceuster Meststoffen » tegen de Vlaamse Landmaatschappij en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie « Schendt de bepaling van artikel 21, § 5, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de besch(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
a. Par jugement du 18 janvier 2010 en cause de la SA « De Ceuster januari 1989 a. Bij vonnis van 18 januari 2010 in zake de nv « De Ceuster
Meststoffen » contre la Société terrienne flamande et la Région Meststoffen » tegen de Vlaamse Landmaatschappij en het Vlaamse Gewest,
flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2
février 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la februari 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La disposition de l'article 21, § 5, du décret du 23 janvier 1991 « Schendt de bepaling van artikel 21, § 5, van het decreet van 23
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais, en vertu de laquelle il est levé une ' redevance de base ', verontreiniging door meststoffen, krachtens hetwelk er een
dont le produit revient intégralement à la ' Mestbank ', à charge de basisheffing is, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de
chaque importateur d'excédents d'effluents d'élevage par importation, Mestbank lastens elke invoerder van mestoverschotten door invoer,
telle qu'elle est applicable pour l'année de production 2005, exercice zoals van toepassing voor het productiejaar 2005, aanslagjaar 2006, de
d'imposition 2006, viole-t-elle les principes de l'union économique et beginselen van de Belgische economische en monetaire unie en derhalve
monétaire belge et, partant, l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus
loi spéciale du 8 août 1980, tel qu'il a été modifié par la loi du 8 août 1988 ? ». 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 ? ».
b. Par jugement du 18 janvier 2010 en cause de la SA « De Ceuster b. Bij vonnis van 18 januari 2010 in zake de nv « De Ceuster
Meststoffen » contre la Société terrienne flamande, dont l'expédition Meststoffen » tegen de Vlaamse Landmaatschappij, waarvan de expeditie
est parvenue au greffe de la Cour le 2 février 2010, le Tribunal de ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 februari 2010, heeft de
première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« La disposition de l'article 21, § 5, du décret du 23 janvier 1991 « Schendt de bepaling van artikel 21, § 5, van het decreet van 23
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais, en vertu de laquelle il est levé une ' redevance de base ', verontreiniging door meststoffen, krachtens hetwelk er een
dont le produit revient intégralement à la ' Mestbank ', à charge de basisheffing is, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de
chaque importateur d'excédents d'effluents d'élevage par importation, Mestbank lastens elke invoerder van mestoverschotten door invoer,
telle qu'elle est applicable pour l'année de production 2003, exercice zoals van toepassing voor het productiejaar 2003, aanslagjaar 2004, de
d'imposition 2004, viole-t-elle les principes de l'union économique et beginselen van de Belgische economische en monetaire unie en derhalve
monétaire belge et, partant, l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus
loi spéciale du 8 août 1980, tel qu'il a été modifié par la loi du 8 août 1988 ? ». 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 ? ».
c. Par jugement du 18 janvier 2010 en cause de la SA « De Ceuster c. Bij vonnis van 18 januari 2010 in zake de nv « De Ceuster
Meststoffen » contre la Société terrienne flamande et la Région Meststoffen » tegen de Vlaamse Landmaatschappij en het Vlaamse Gewest,
flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2
février 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la februari 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La disposition de l'article 21, § 5, du décret du 23 janvier 1991 « Schendt de bepaling van artikel 21, § 5, van het decreet van 23
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais, en vertu de laquelle il est levé une ' redevance de base ', verontreiniging door meststoffen, krachtens hetwelk er een
dont le produit revient intégralement à la ' Mestbank ', à charge de basisheffing is, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de
chaque importateur d'excédents d'effluents d'élevage par importation, Mestbank lastens elke invoerder van mestoverschotten door invoer,
telle qu'elle est applicable pour l'année de production 2006, exercice zoals van toepassing voor het productiejaar 2006, aanslagjaar 2007, de
d'imposition 2007, viole-t-elle les principes de l'union économique et beginselen van de Belgische economische en monetaire unie en derhalve
monétaire belge et, partant, l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus
loi spéciale du 8 août 1980, tel qu'il a été modifié par la loi du 8 août 1988 ? ». 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 ? ».
d. Par jugement du 18 janvier 2010 en cause de la SA « De Ceuster d. Bij vonnis van 18 januari 2010 in zake de nv « De Ceuster
Meststoffen » contre la Société terrienne flamande et la Région Meststoffen » tegen de Vlaamse Landmaatschappij en het Vlaamse Gewest,
flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2
février 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la februari 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La disposition de l'article 21, § 5, du décret du 23 janvier 1991 « Schendt de bepaling van artikel 21, § 5, van het decreet van 23
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais, en vertu de laquelle il est levé une ' redevance de base ', verontreiniging door meststoffen, krachtens hetwelk er een
dont le produit revient intégralement à la ' Mestbank ', à charge de basisheffing is, waarvan de opbrengst integraal wordt toegekend aan de
chaque importateur d'excédents d'effluents d'élevage par importation, Mestbank lastens elke invoerder van mestoverschotten door invoer,
telle qu'elle est applicable pour l'année de production 2004, exercice zoals van toepassing voor het productiejaar 2004, aanslagjaar 2005, de
d'imposition 2005, viole-t-elle les principes de l'union économique et beginselen van de Belgische economische en monetaire unie en derhalve
monétaire belge et, partant, l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus
loi spéciale du 8 août 1980, tel qu'il a été modifié par la loi du 8 août 1988 ? ». 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4863, 4864, 4865 et 4866 du Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4863, 4864, 4865 en 4866 van
rôle de la Cour, ont été jointes. de rol van het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^