Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, dont les bureaux sont situés à 1210 Bruxelles, avenue Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les c(...)"
Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, dont les bureaux sont situés à 1210 Bruxelles, avenue Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les c(...) Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1210 Brussel, Kunstlaan 7, verzoekt, bij toe Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, dont les met het Migratie- en asielbeleid, wiens kantoren gevestigd zijn te
bureaux sont situés à 1210 Bruxelles, avenue des Arts 7, demande aux 1210 Brussel, Kunstlaan 7, verzoekt, bij toepassing van artikel 42,
organisations concernées, en application de l'article 42, alinéa 2, de
la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail tweede lid, van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (Belgisch Staatsblad van
et les commissions paritaires (Moniteur belge du 15 janvier 1969), de 15 januari 1969), de betrokken organisaties om mee te delen of zij
signaler si elles souhaitent entrer en ligne de compte pour être
représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour les autobus voor vertegenwoordiging in aanmerking wensen te komen in het Paritair
et autocars (n° 140.01), de la Sous-commission paritaire pour les Subcomité voor de autobussen en autocars (nr. 140.01), het Paritair
taxis (n° 140.02) et de la Sous-commission paritaire pour le transport Subcomité voor de taxi's (nr. 140.02) en het Paritair voor het
routier et la logistique pour compte de tiers (n° 140.03), instituées wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (nr. 140.03), die
par l'arrêté royal du 22 janvier 2010 (Moniteur belge du 9 février opgericht zijn bij koninklijk besluit van 22 januari 2010 (Belgisch
2010). Staatsblad van 9 februari 2010).
Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de
collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3),
modifiée par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions gewijzigd bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen,
diverses, sont considérées comme organisations représentatives des worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties
travailleurs et comme organisations représentatives des employeurs : aangemerkt :
1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au Conseil central de l'Economie et au Conseil national du Travail; 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; 3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, sur avis du Conseil national du Travail. Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des employeurs, les organisations interprofessionnelles et professionnelles agréées conformément aux lois relatives à 1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd zijn; 2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; 3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak erkent. Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt de overeenkomstig de wetten betreffende de organisatie van de
l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979, qui Middenstand gecoördineerd op 28 mei 1979, erkende nationale
interprofessionele organisaties en beroepsorganisaties die
sont représentatives des chefs d'entreprise de l'artisanat, du petit representatief zijn voor de ondernemingshoofden uit het ambachtswezen,
et du moyen commerce et de la petite industrie et des indépendants de kleine en middelgrote handel en de kleine nijverheid en voor de
exerçant une profession libérale ou une autre profession zelfstandigen die een vrij of een ander intellectueel beroep
intellectuelle. uitoefenen.
En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet
susmentionnée du 5 décembre 1968, modifié par la loi-programme du 22 van 5 december 1968, gewijzigd bij de programmawet van 22 december
décembre 2003, à l'installation des membres de ces sous-commissions 2003, over te gaan tot de aanstelling van de leden van deze paritaire
paritaires, les organisations intéressées sont invitées, dans le mois subcomités worden de betrokken organisaties verzocht, binnen de maand
qui suit la publication au Moniteur belge du présent avis, à faire volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad,
savoir si elles désirent être représentées, et, le cas échéant, à mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in aanmerking wensen te
justifier leur caractère représentatif. komen en eventueel van hun representatieve aard te doen blijken.
Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur le directeur Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer directeur-generaal
général de la Direction générale Relations collectives de travail du van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, rue Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg,
Ernest Blérot 1, à 1070 Bruxelles. Ernest Blérotstraat 1, te 1070 Brussel.
^