Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 décembre 2009 en cause de Sid Ahmed Bouzar et Réjane Hein contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 décembre 2009, le Tr « Les articles 40 à 47 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 décembre 2009 en cause de Sid Ahmed Bouzar et Réjane Hein contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 décembre 2009, le Tr « Les articles 40 à 47 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 december 2009 in zake Sid Ahmed Bouzar en Réjane Hein tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 dec « Schenden de artikelen 40 tot 47 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het gr(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par jugement du 11 décembre 2009 en cause de Sid Ahmed Bouzar et Bij vonnis van 11 december 2009 in zake Sid Ahmed Bouzar en Réjane
Réjane Hein contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au Hein tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 21 décembre 2009, le Tribunal de première het Hof is ingekomen op 21 december 2009, heeft de Rechtbank van
instance de Liège a posé la question préjudicielle suivante : eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 40 à 47 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au « Schenden de artikelen 40 tot 47 van de wet van 15 december 1980
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne prévoient pas que l'étranger demandeur d'un regroupement familial avec un conjoint ressortissant belge ou communautaire doit être admis au séjour dès lors qu'aucune réponse n'a été apportée à sa demande, à l'expiration d'un délai déterminé, alors qu'en application de l'article 12bis (§ 2, al. 3, 4 et 5; § 3, al. 3 et 4; § 4, al. 3) de cette même loi, l'étranger demandeur d'un regroupement familial avec un ressortissant non CE admis à séjourner en Belgique, se voit quant à lui reconnaître, à défaut de réponse à l'expiration d'un délai de neuf en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij niet erin voorzien dat de vreemdeling die een gezinshereniging aanvraagt met een echtgenoot die een Belgisch of Europees onderdaan is, tot het verblijf moet worden toegelaten wanneer zijn aanvraag na het verstrijken van een bepaalde termijn niet is beantwoord, terwijl de vreemdeling die een gezinshereniging met een tot het verblijf in België toegelaten niet-EG-onderdaan aanvraagt, met toepassing van artikel 12bis (§ 2, derde, vierde en vijfde lid; § 3, derde en vierde lid; § 4, derde lid) van diezelfde wet, bij ontstentenis van antwoord na het verstrijken van een termijn van negen
mois éventuellement prolongé, suivant la date du dépôt de sa demande, maanden, eventueel verlengd, naar gelang van de datum waarop zijn
une telle admission au séjour ? ». aanvraag is ingediend, wel tot dat verblijf wordt toegelaten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4835 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4835 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^