Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 novembre 2009 en cause de Karel Goots contre l'ASBL « Maatschappij van Kristelijke Liefdadigheid », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 « L'article 83, § 1 er , de la loi relative aux contrats de travail viole-t-il les ar(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 novembre 2009 en cause de Karel Goots contre l'ASBL « Maatschappij van Kristelijke Liefdadigheid », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 « L'article 83, § 1 er , de la loi relative aux contrats de travail viole-t-il les ar(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 november 2009 in zake Karel Goots tegen de vzw « Maatschappij van Kristelijke Liefdadigheid », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is inge « Schendt artikel 83, § 1, Arbeidsovereenkomstenwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in z(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 19 novembre 2009 en cause de Karel Goots contre l'ASBL januari 1989 Bij vonnis van 19 november 2009 in zake Karel Goots tegen de vzw «
« Maatschappij van Kristelijke Liefdadigheid », dont l'expédition est Maatschappij van Kristelijke Liefdadigheid », waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 25 novembre 2009, le Tribunal du griffie van het Hof is ingekomen op 25 november 2009, heeft de
travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 83, § 1er, de la loi relative aux contrats de travail « Schendt artikel 83, § 1, Arbeidsovereenkomstenwet de artikelen 10 en
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fixe 11 van de Grondwet in zoverre dit artikel de opzeggingstermijn
le délai de préavis à six mois si le congé est donné par l'employeur vaststelt op zes maanden indien door de werkgever ontslag gegeven
en vue de mettre fin au contrat conclu pour une durée indéterminée à wordt om aan de voor onbepaalde tijd gesloten arbeidsovereenkomst een
partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel einde te maken vanaf de eerste dag van de maand volgend op de maand
l'employé atteint l'âge de 65 ans, alors que l'article 82 de cette waarin de bediende de leeftijd van 65 jaar bereikt, terwijl artikel 82
même loi prévoit pour les employés qui n'ont pas atteint cet âge la van diezelfde wet ten aanzien van de bedienden die niet die leeftijd
possibilité qu'un délai de préavis plus long soit fixé par convention bereikt hebben voorziet in de mogelijkheid om bij overeenkomst of door
ou par le juge lorsque la rémunération annuelle de l'employé est de rechter een langere opzegtermijn te bepalen wanneer het jaarlijks
supérieure à un montant fixé par la loi ? ». loon van de bediende hoger is dan een bij wet bepaald bedrag ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4810 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4810 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^