Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 octobre 2009 en cause du ministère public contre M. Vandendriessche et S. Mauroo, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2009, le T « L'article 162bis, alinéa 1 er , du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 octobre 2009 en cause du ministère public contre M. Vandendriessche et S. Mauroo, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2009, le T « L'article 162bis, alinéa 1 er , du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen M. Vandendriessche en S. Mauroo, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 « Schendt artikel 162bis, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoerd door de w(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 8 octobre 2009 en cause du ministère public contre M. januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen M.
Vandendriessche et S. Mauroo, dont l'expédition est parvenue au greffe Vandendriessche en S. Mauroo, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 21 octobre 2009, le Tribunal de police de Courtrai a Hof is ingekomen op 21 oktober 2009, heeft de Politierechtbank te
posé la question préjudicielle suivante : Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 162bis, alinéa 1er, du Code d'instruction criminelle, tel « Schendt artikel 162bis, eerste lid, van het Wetboek van
qu'il a été inséré par la loi du 21 avril 2007 [relative à la strafvordering, zoals ingevoerd door de wet van 21 april 2007
[betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden
répétibilité des honoraires et des frais d'avocat], viole-t-il le aan de bijstand van een advocaat], het gelijkheidsbeginsel, zoals
principe d'égalité inscrit dans les articles 10 et 11 de la vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het
Constitution en ce qu'il prévoit que, dans un jugement prononcé par un voorziet dat in een vonnis uitgesproken door een strafrechtbank enkel
tribunal pénal, seuls le prévenu et les personnes civilement de beklaagde en de personen die voor het misdrijf burgerlijk
responsables de l'infraction sont condamnés à payer à la partie civile aansprakelijk zijn veroordeeld worden tot het betalen aan de
l'indemnité de procédure, à l'exclusion donc de la partie intervenante burgerlijke partij van de rechtsplegingsvergoeding en dus niet de
volontaire, alors que dans un jugement prononcé par un tribunal civil, vrijwillig tussenkomende partij terwijl deze laatste in een vonnis
cette dernière partie doit (ou tout au moins peut) être condamnée à uitgesproken door een burgerlijke rechtbank wel moet (minstens kan)
payer l'indemnité de procédure dès qu'elle est considérée comme ' la veroordeeld worden tot het betalen van de rechtsplegingsvergoeding,
partie ayant succombé ', et ce dans l'hypothèse où la partie zodra ze wordt aangemerkt als ' in het ongelijk gestelde partij ', en
intervenante volontaire est le Fonds commun de garantie automobile, dit alles in de hypothese dat de vrijwillig tussenkomende partij het
Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds betreft dat veroordeeld wordt tot
qui est condamné à la réparation du dommage en vertu des articles het betalen van een schadevergoeding krachtens de artikelen 19bis- 2
19bis -2, 2°, et 19bis -17 de la loi du 21 novembre 1989 relative à 2° en 19bis -17 van de wet van 21 november 1989 betreffende de
l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs ? ». verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen ? ».
Cette affaire, inscrite sous le numéro 4788 du rôle de la Cour, a été Die zaak, ingeschreven onder nummer 4788 van de rol van het Hof, werd
jointe à l'affaire portant le numéro 4767 du rôle. samengevoegd met de zaak met rolnummer 4767.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^