← Retour vers "Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la
Politi(...)"
Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politi(...) | Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1210 Brussel, Kun In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot oprichting en tot vaststel(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application d'une commission paritaire La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, dont les bureaux sont situés à 1210 Bruxelles, avenue des Arts 7, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques (n° 323), fixé par l'arrêté royal du 1er juin 1978 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van een paritair comité De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1210 Brussel, Kunstlaan 7, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen om het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden (nr. 323), vastgesteld bij het koninklijk besluit van 1 juni 1978 (Belgisch |
(Moniteur belge du 5 août 1978), modifié par les arrêtés royaux des 29 | Staatsblad van 5 augustus 1978), gewijzigd bij de koninklijke |
avril 2001 (Moniteur belge du 12 juin 2001), 4 mars 2004 (Moniteur | besluiten van 29 april 2001 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 2001), 4 |
belge du 23 mars 2004), 27 janvier 2008 (Moniteur belge du 8 février | maart 2004 (Belgisch Staatsblad van 23 maart 2004), 27 januari 2008 |
(Belgisch Staatsblad van 8 februari 2008) en 27 mei 2008 (Belgisch | |
2008) et 27 mai 2008 (Moniteur belge du 12 juin 2008), comme suit : | Staatsblad van 12 juni 2008), te wijzigen als volgt : |
Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er juin 1978 instituant la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques et fixant sa dénomination et sa compétence, inséré par l'arrêté royal du 4 mars 2004 et modifié par l'arrêté royal du 27 mai 2008, les mots « pour les employeurs occupant exclusivement ou principalement des travailleurs domestiques » sont remplacés par les mots « leurs employeurs ». La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | In artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 juni 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2004 en vervangen bij het koninklijk besluit van 27 mei 2008, worden de woorden « voor de werkgevers die uitsluitend of hoofdzakelijk dienstboden tewerkstellen » vervangen door de woorden « hun werkgevers ». De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |