← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 mai
2009 en cause de la SA « INBEV Belgium » contre Jean Evaldre et autres, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 4 juin 2009, le Juge de pa « L'article 11 - III de la loi sur les baux commerciaux ne viole-t-il
pas les articles 10 et 11 de (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 mai 2009 en cause de la SA « INBEV Belgium » contre Jean Evaldre et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2009, le Juge de pa « L'article 11 - III de la loi sur les baux commerciaux ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 mei 2009 in zake de nv « INBEV Belgium » tegen Jean Evaldre en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2009, h « Schendt artikel 11, III, van de Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 28 mai 2009 en cause de la SA « INBEV Belgium » contre | januari 1989 Bij vonnis van 28 mei 2009 in zake de nv « INBEV Belgium » tegen Jean |
Jean Evaldre et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | Evaldre en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
Cour le 4 juin 2009, le Juge de paix du premier canton de Charleroi a | ingekomen op 4 juni 2009, heeft de Vrederechter van het eerste kanton |
posé la question préjudicielle suivante : | Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 11 - III de la loi sur les baux commerciaux ne viole-t-il | |
pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le cédant d'un | « Schendt artikel 11, III, van de Handelshuurwet de artikelen 10 en 11 |
van de Grondwet, in zoverre de overdrager van een handelshuur gehouden | |
bail commercial peut être tenu de la totalité des obligations | kan zijn tot alle verplichtingen die voortvloeien uit de |
découlant de la convention de location alors que le cessionnaire qui | huurovereenkomst terwijl de overnemer die zijn verplichtingen niet |
n'a pas rempli ses obligations, ne serait tenu à rien lorsque, étant | heeft vervuld tot niets gehouden zou zijn wanneer hij als gefailleerde |
failli, il est déclaré excusable par le Tribunal de commerce ? ». | verschoonbaar wordt verklaard door de rechtbank van koophandel ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4721 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4721 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |