← Retour vers  "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 mars 
2009 en cause de la SPRL « Bijouterie David Doutrepont & Cie » contre l'Etat belge, dont l'expédition 
est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 20 « Les articles 49 et 183 du Code des impôts sur les revenus 
interprétés comme signifiant qu'une dép(...)"
                    
                        
                        
                
              | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 mars 2009 en cause de la SPRL « Bijouterie David Doutrepont & Cie » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 mars 20 « Les articles 49 et 183 du Code des impôts sur les revenus interprétés comme signifiant qu'une dép(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 maart 2009 in zake de bvba « Bijouterie David Doutrepont & Cie » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schenden de artikelen 49 en 183 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpr(...) | 
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF | 
| Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | 
| Par jugement du 5 mars 2009 en cause de la SPRL « Bijouterie David | januari 1989 Bij vonnis van 5 maart 2009 in zake de bvba « Bijouterie David | 
| Doutrepont & Cie » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue | Doutrepont & Cie » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter | 
| au greffe de la Cour le 11 mars 2009, le Tribunal de première instance | griffie van het Hof is ingekomen op 11 maart 2009, heeft de Rechtbank | 
| de Liège a posé la question préjudicielle suivante : | van eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | 
| « Les articles 49 et 183 du Code des impôts sur les revenus | « Schenden de artikelen 49 en 183 van het Wetboek van de | 
| interprétés comme signifiant qu'une dépense n'est déductible comme | inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat een uitgave enkel | 
| charge professionnelle que lorsqu'elle se rattache nécessairement à | als beroepskosten aftrekbaar is indien zij noodzakelijkerwijs is | 
| l'activité de la société ou à son objet social alors que tout revenu | verbonden met de activiteit van de vennootschap of met het | 
| maatschappelijk doel ervan, terwijl eender welk door dezelfde | |
| quelconque généré par la même société a un caractère professionnel et | vennootschap voortgebracht inkomen een beroepskarakter heeft en in | 
| est en principe imposable violent-ils les articles 10 et 11 de la | beginsel belastbaar is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | 
| Constitution ? ». | |
| Cette affaire est inscrite sous le numéro 4656 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4656 van de rol van het Hof. | 
| Le greffier, | De griffier, | 
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |