← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 février
2009 en cause de Monique Mellaerts contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Cour le 17 février 2009, le Tribunal du travai « Y a-t-il violation, - par l'article 77, § 2, b), du Code de la taxe sur
la valeur ajout(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 février 2009 en cause de Monique Mellaerts contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2009, le Tribunal du travai « Y a-t-il violation, - par l'article 77, § 2, b), du Code de la taxe sur la valeur ajout(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2009 in zake Monique Mellaerts tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2009, he « Schenden - artikel 77 § 2.b. van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 13 février 2009 en cause de Monique Mellaerts contre | januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2009 in zake Monique Mellaerts tegen de |
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
17 février 2009, le Tribunal du travail de Louvain a posé la question | ingekomen op 17 februari 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Leuven de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Y a-t-il violation, | « Schenden |
- par l'article 77, § 2, b), du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, | - artikel 77 § 2.b. van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, |
- par l'article 5, § 1er, 3°, du Code des taxes assimilées aux impôts | - artikel 5 § 1.3° van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen |
sur les revenus, en ce qu'il a été exécuté par l'article 15, § 1er, | gelijkgestelde belastingen, in zoverre het uitgevoerd is door artikel |
2°, b), de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général | 15, § 1.2°b., van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de |
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, et | algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelasting |
gelijkgestelde belastingen en | |
- par l'article 96, 3°, b), du Code des taxes assimilées aux impôts | - artikel 96 3°b van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen |
sur les revenus, | gelijkgestelde belastingen, |
des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que : | de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat : |
- par la première disposition citée, l'exemption de la TVA lors de | - eerst genoemde bepaling de vrijstelling van de BTW bij aankoop van |
l'acquisition d'une voiture automobile, | een autovoertuig, |
- par la deuxième disposition citée, l'exemption de la taxe de | - tweede genoemde bepaling de vrijstelling van de verkeersbelasting op |
circulation sur les véhicules automobiles, et | autovoertuigen en |
- par la troisième disposition citée, l'exemption de la taxe de mise | - derde genoemde bepaling de vrijstelling van de verkeersbelasting op |
en circulation, | inverkeerstelling, |
sont réservées aux personnes frappées de cécité complète, de paralysie | voorbehouden aan personen, die volledig blind zijn, volledig verlamd |
entière des membres supérieurs ou ayant subi l'amputation de ces | zijn aan de bovenste ledematen of waarvan de bovenste ledematen |
membres, et les personnes atteintes d'une invalidité permanente | geamputeerd zijn, op personen met een blijvende invaliditeit die |
découlant directement des membres inférieurs et occasionnant un taux | rechtstreeks te schrijven is aan de onderste ledenmaten en tenminste |
de 50 % au moins | 50 % bedraagt |
et en ce que ces avantages ne sont pas attribués par lesdites | en die voordelen niet toekennen aan personen, die een invaliditeit of |
dispositions à des personnes qui souffrent d'une invalidité ou d'un | |
handicap (à la suite notamment d'une affection cardiaque, pulmonaire, | een handicap (oa. wegens aandoeningen van het hart, de longen, de |
de la colonne vertébrale, du cerveau ou d'autres organes, affectant la | ruggengraat, de hersenen of van andere organen, die de mobiliteit van |
mobilité des intéressés) et pour lesquelles un véhicule est | de betrokkenen aantasten) vertonen en waarvoor een voertuig |
indispensable pour faire face à l'insuffisance de la capacité de se | onontbeerlijk is om tegemoet te komen aan de ontoereikendheid van de |
mouvoir de ces personnes ? ». | persoonlijke voortbewegingsmiddelen van deze personen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4639 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4639 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |