Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 février 2009 en cause de Monique Mellaerts contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2009, le Tribunal du travai « Y a-t-il violation, - par l'article 77, § 2, b), du Code de la taxe sur la valeur ajout(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 février 2009 en cause de Monique Mellaerts contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2009, le Tribunal du travai « Y a-t-il violation, - par l'article 77, § 2, b), du Code de la taxe sur la valeur ajout(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2009 in zake Monique Mellaerts tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2009, he « Schenden - artikel 77 § 2.b. van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 13 février 2009 en cause de Monique Mellaerts contre januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2009 in zake Monique Mellaerts tegen de
l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
17 février 2009, le Tribunal du travail de Louvain a posé la question ingekomen op 17 februari 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Leuven de
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Y a-t-il violation, « Schenden
- par l'article 77, § 2, b), du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, - artikel 77 § 2.b. van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
- par l'article 5, § 1er, 3°, du Code des taxes assimilées aux impôts - artikel 5 § 1.3° van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
sur les revenus, en ce qu'il a été exécuté par l'article 15, § 1er, gelijkgestelde belastingen, in zoverre het uitgevoerd is door artikel
2°, b), de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général 15, § 1.2°b., van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de
des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, et algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelasting
gelijkgestelde belastingen en
- par l'article 96, 3°, b), du Code des taxes assimilées aux impôts - artikel 96 3°b van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
sur les revenus, gelijkgestelde belastingen,
des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que : de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat :
- par la première disposition citée, l'exemption de la TVA lors de - eerst genoemde bepaling de vrijstelling van de BTW bij aankoop van
l'acquisition d'une voiture automobile, een autovoertuig,
- par la deuxième disposition citée, l'exemption de la taxe de - tweede genoemde bepaling de vrijstelling van de verkeersbelasting op
circulation sur les véhicules automobiles, et autovoertuigen en
- par la troisième disposition citée, l'exemption de la taxe de mise - derde genoemde bepaling de vrijstelling van de verkeersbelasting op
en circulation, inverkeerstelling,
sont réservées aux personnes frappées de cécité complète, de paralysie voorbehouden aan personen, die volledig blind zijn, volledig verlamd
entière des membres supérieurs ou ayant subi l'amputation de ces zijn aan de bovenste ledematen of waarvan de bovenste ledematen
membres, et les personnes atteintes d'une invalidité permanente geamputeerd zijn, op personen met een blijvende invaliditeit die
découlant directement des membres inférieurs et occasionnant un taux rechtstreeks te schrijven is aan de onderste ledenmaten en tenminste
de 50 % au moins 50 % bedraagt
et en ce que ces avantages ne sont pas attribués par lesdites en die voordelen niet toekennen aan personen, die een invaliditeit of
dispositions à des personnes qui souffrent d'une invalidité ou d'un
handicap (à la suite notamment d'une affection cardiaque, pulmonaire, een handicap (oa. wegens aandoeningen van het hart, de longen, de
de la colonne vertébrale, du cerveau ou d'autres organes, affectant la ruggengraat, de hersenen of van andere organen, die de mobiliteit van
mobilité des intéressés) et pour lesquelles un véhicule est de betrokkenen aantasten) vertonen en waarvoor een voertuig
indispensable pour faire face à l'insuffisance de la capacité de se onontbeerlijk is om tegemoet te komen aan de ontoereikendheid van de
mouvoir de ces personnes ? ». persoonlijke voortbewegingsmiddelen van deze personen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4639 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4639 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^