← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par requête adressée
à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 novembre 2008 et parvenue(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 novembre 2008 et parvenue(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 november 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 november 2008, heeft Mari b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 december 2008 ter post aangetekende(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 novembre 2008 et parvenue au greffe le 26 novembre 2008, Marie-Noëlle Solvay, demeurant à 1310 La Hulpe, chaussée de Bruxelles 115, a introduit un recours en annulation du décret de la Région | GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 november 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 november 2008, heeft Marie-Noëlle Solvay, wonende te 1310 Terhulpen, chaussée de Bruxelles 115, beroep tot vernietiging |
wallonne du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il | ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 |
existe des motifs impérieux d'intérêt général, et, à titre | betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van |
algemeen belang bestaan, en, in ondergeschikte orde, van de artikelen | |
subsidiaire, des articles 1er à 4 et 16 à 18 de ce décret (publié au | 1 tot 4 en 16 tot 18 van dat decreet (bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge du 25 juillet 2008, deuxième édition), pour cause de | Staatsblad van 25 juli 2008, tweede editie), wegens schending van de |
violation des articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution. | artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet. |
b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 |
december 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
23 décembre 2008 et parvenue au greffe le 24 décembre 2008, un recours | op 24 december 2008, is beroep tot vernietiging ingesteld van het |
en annulation du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 | voormelde decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 en, in |
précité et, à titre subsidiaire, des articles 1er à 4 et 16 à 18 de ce | ondergeschikte orde, van de artikelen 1 tot 4 en 16 tot 18 van dat |
décret, a été introduit, pour cause de violation des articles 10, 11 | decreet, wegens schending van de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, |
et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, par l'ASBL « Le poumon vert | 4°, van de Grondwet, door de vzw « Le poumon vert de La Hulpe », met |
de La Hulpe », dont le siège social est établi à 1310 La Hulpe, rue | maatschappelijke zetel te 1310 Terhulpen, rue des Combattants 90, |
des Combattants 90, Jacques Solvay de la Hulpe, demeurant à 1310 La | Jacques Solvay de la Hulpe, wonende te 1310 Terhulpen, chaussée de |
Hulpe, chaussée de Bruxelles 115, et Jean-Marie Solvay de la Hulpe, | Bruxelles 115, en Jean-Marie Solvay de la Hulpe, wonende te 1310 |
demeurant à 1310 La Hulpe, chaussée de Bruxelles 115. | Terhulpen, chaussée de Bruxelles 115. |
c) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | c) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 januari |
2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 | |
14 janvier 2009 et parvenue au greffe le 15 janvier 2009, l'ASBL « La | januari 2009, heeft de vzw « La Hulpe, Notre Village », met |
Hulpe, Notre Village », dont le siège social est établi à 1310 La | maatschappelijke zetel te 1310 Terhulpen, avenue Roi Baudouin 19, |
Hulpe, avenue Roi Baudouin 19, a introduit un recours en annulation | |
des articles 16 et 17 du décret de la Région wallonne du 17 juillet | beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 16 en 17 van het |
2008 précité pour cause de violation des règles qui sont établies par | voormelde decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008, wegens |
la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les | schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
ainsi que des articles 10, 11 et 23 de la Constitution. | Staat, de gemeenschappen en gewesten, en van de artikelen 10, 11 en 23 |
van de Grondwet. | |
d) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | d) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 januari |
21 janvier 2009 et parvenue au greffe le 22 janvier 2009, Alix Walsh, | 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 |
demeurant à 1310 La Hulpe, chaussée de Bruxelles 117, a introduit un | januari 2009, heeft Alix Walsh, wonende te 1310 Terhulpen, chaussée de |
Bruxelles 117, beroep tot vernietiging ingesteld van het voormelde | |
recours en annulation du décret de la Région wallonne du 17 juillet | decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 en, in ondergeschikte |
2008 précité et, à titre subsidiaire, des articles 1er à 4 et 16 à 18 | orde, van de artikelen 1 tot 4 en 16 tot 18 van dat decreet, wegens |
de ce décret, pour cause de violation des articles 10, 11 et 23, | schending van de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de |
alinéa 3, 4°, de la Constitution. | Grondwet. |
e) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | e) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 januari |
26 janvier 2009 et parvenue au greffe le 27 janvier 2009, André | 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 |
Philips, demeurant à 1081 Bruxelles, avenue de Jette 45, a introduit | januari 2009, heeft André Philips, wonende te 1081 Brussel, Jettelaan |
45, beroep tot vernietiging ingesteld van het voormelde decreet van | |
un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 17 juillet | het Waalse Gewest van 17 juli 2008 en, in ondergeschikte orde, van de |
2008 précité et, à titre subsidiaire, des articles 16 et 17 de ce | artikelen 16 en 17 van dat decreet, wegens schending van de artikelen |
décret, pour cause de violation des articles 10, 11, 13, 22 et 23 (en | 10, 11, 13, 22 en 23 (inzonderheid het derde lid, 4°) van de Grondwet. |
particulier, l'alinéa 3, 4°) de la Constitution. | f) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 26 januari |
f) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 |
26 janvier 2009 et parvenue au greffe le 27 janvier 2009, l'ASBL « les | januari 2009, heeft de vzw « De Vrienden van het Zoniënwoud », met |
Amis de la forêt de Soignes », dont le siège social est établi à 1030 | maatschappelijke zetel te 1030 Brussel, Jan Blockxstraat 14, beroep |
Bruxelles, rue Jan Blockx 14, a introduit un recours en annulation des | |
articles 1er à 4 et 16 à 18 du décret de la Région wallonne du 17 | tot vernietiging ingesteld van de artikelen 1 tot 4 en 16 tot 18 van |
juillet 2008 précité, pour cause de violation des articles 10, 11 et | het voormelde decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008, wegens |
23 de la Constitution. | schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4563, 4592, 4608, 4613, 4625 | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4563, 4592, 4608, 4613, 4625 |
et 4627 du rôle de la Cour, ont été jointes. | en 4627 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |