Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 décembre 2008 en cause de Martin Ameye et Vera D'Haene contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 janvier 2009, le Tribuna « L'article 90, 9°, du CIR 1992 viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 décembre 2008 en cause de Martin Ameye et Vera D'Haene contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 janvier 2009, le Tribuna « L'article 90, 9°, du CIR 1992 viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 december 2008 in zake Martin Ameye en Vera D'Haene tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 januari « Schendt artikel 90, 9° WIB 1992 het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 24 décembre 2008 en cause de Martin Ameye et Vera januari 1989 Bij vonnis van 24 december 2008 in zake Martin Ameye en Vera D'Haene
D'Haene contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
de la Cour le 8 janvier 2009, le Tribunal de première instance de is ingekomen op 8 januari 2009, heeft de Rechtbank van eerste aanleg
Bruges a posé la question préjudicielle suivante : te Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 90, 9°, du CIR 1992 viole-t-il le principe constitutionnel « Schendt artikel 90, 9° WIB 1992 het grondwettelijk
gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod zoals neergeschreven in
d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit artikel uitsluitend
Constitution en ce qu'il prévoit exclusivement une imposition de la voorziet in een belastingheffing van de meerwaarde op een overdracht
plus-value réalisée à l'occasion de la cession d'une participation van een belangrijke deelneming aan een buitenlandse rechtspersoon,
importante à une personne morale étrangère, et non dans le cas où une terwijl dit niet het geval is wanneer een belangrijke deelneming wordt
participation importante est cédée à une personne morale belge ? ». overgedragen aan een Belgische rechtspersoon ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4604 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4604 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^