Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er décembre 2008 en cause de A.C contre J.-L. C, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2008, le Juge de paix du canton d « L'interprétation de l'article 42, § 3 (lu en corrélation avec l'article 42, § 2) de la(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er décembre 2008 en cause de A.C contre J.-L. C, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2008, le Juge de paix du canton d « L'interprétation de l'article 42, § 3 (lu en corrélation avec l'article 42, § 2) de la(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 december 2008 in zake A.C. tegen J.-L. C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2008, heeft de Vrederechter van h « Schendt de interpretatie van artikel 42, § 3 (in samenhang gelezen met artikel 42, § 2(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 1er décembre 2008 en cause de A.C contre J.-L. C, dont januari 1989 Bij vonnis van 1 december 2008 in zake A.C. tegen J.-L. C., waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2008, le expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2008,
Juge de paix du canton de Thuin a posé la question préjudicielle heeft de Vrederechter van het kanton Thuin de volgende prejudiciële
suivante : vraag gesteld :
« L'interprétation de l'article 42, § 3 (lu en corrélation avec « Schendt de interpretatie van artikel 42, § 3 (in samenhang gelezen
l'article 42, § 2) de la loi du 27 avril 2007 [réformant le divorce] met artikel 42, § 2), van de wet van 27 april 2007 [betreffende de
suivant laquelle le droit à la pension alimentaire serait régi par la hervoming van de echtscheiding] volgens welke het recht op
loi ancienne alors que les modalités de fixation de cette pension levensonderhoud zou worden geregeld bij de oude wet terwijl de
seraient régies par la loi nouvelle viole-t-elle les dispositions des modaliteiten voor vaststelling van dat levensonderhoud zouden worden
articles 10 et 11 de la Constitution interprétés en relation ou non geregeld door de nieuwe wet, de bepalingen van de artikelen 10 en 11
van de Grondwet, al dan niet geïnterpreteerd in samenhang met de
avec les articles 6 et/ou 14 de la Convention européenne des Droits de artikelen 6 en/of 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de
l'Homme et avec les articles 6.1 et 6.2 du Traité sur l'Union mens en met de artikelen 6.1 en 6.2 van het Verdrag betreffende de
Européenne ? ». Europese Unie ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4571 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4571 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^