← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La Centrale générale des Syndicats
libéraux de Belgique a demandé a) l'annulation, de l'arrêté (...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique a demandé a) l'annulation, de l'arrêté (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, verzoekende partij, vordert a) de nieti(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique a demandé | De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, verzoekende |
a) l'annulation, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | partij, vordert a) de nietigverklaring van het besluit van de Franse |
française du 5 juin 2009 portant application des articles 7bis et 7ter | Gemeenschapsregering van 5 juni 2009 tot toepassing van de artikelen |
du décret du 17 juillet 2003 visant à donner les moyens aux | 7bis en 7ter van het decreet van 17 juli 2003 waarbij middelen ter |
organisations syndicales de mener à bien leurs missions dans le | beschikking van de vakverenigingen worden gesteld om hun opdrachten te |
secteur de l'enseignement, notamment en ce qui concerne : | verwezenlijken in de sector van het onderwijs, inzonderheid wat betreft : |
1°les articles 1er et 3; | 1°de artikelen 1 en 3; |
2° l'article 2, § 1er, dans la mesure où cette disposition : | 2° artikel 2, § 1, voor zover bij deze bepaling : |
- octroie, à la Centrale générale des Services publics 180 périodes de | - aan de Algemene Centrale der Openbare Diensten 180 lestijden van het |
totaal aantal lestijden-leerkracht of equivalent wat betreft de | |
NTPP ou équivalent en ce qui concerne les CPMS et l'enseignement | psycho-medisch-sociale centra en het gespecialiseerd onderwijs worden |
spécialisé; | toegekend; |
- octroie, à la Fédération des Syndicats chrétiens des Services | - aan de Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare |
publics, 180 périodes de NTPP ou équivalent en ce qui concerne les | Diensten 180 lestijden van het totaal aantal lestijden-leerkracht of |
equivalent wat betreft de psycho-medisch-sociale centra en het | |
CPMS et l'enseignement spécialisé; | gespecialiseerd onderwijs worden toegekend; |
3° l'article 2, § 2, dans la mesure où cette disposition : | 3° artikel 2, § 2, voor zover bij deze bepaling : |
- octroie, à la Centrale générale des Services publics, 90 périodes de | - aan de Algemene Centrale der Openbare Diensten 90 lestijden van het |
totaal aantal lestijden kapitaal-lestijd of equivalent wat betreft de | |
capital-périodes ou équivalent en ce qui concerne les CPMS et | psycho-medisch-sociale centra en het gespecialiseerd onderwijs worden |
l'enseignement spécialisé; | toegekend; |
- octroie, à la Fédération des Syndicats chrétiens des Services | - aan de Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare |
publics, 90 périodes ou équivalent en ce qui concerne les CPMS et | Diensten 90 lestijden van het totaal aantal lestijden kapitaal-lestijd |
of equivalent wat betreft de psycho-medisch-sociale centra en het | |
l'enseignement spécialisé; | gespecialiseerd onderwijs worden toegekend. |
b) la suspension de l'exécution de l'arrêté du 5 juin 2009 dans les | b) de schorsing van de tenuitvoerlegging van het besluit van 5 juni |
mêmes limites que celles déterminées sous le point a). | 2009 binnen dezelfde perken als die bepaald onder punt a). |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 24 septembre 2009. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A | september 2009. |
194.576/VIII-7131. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 194.576/VIII-7131. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
G. Delannay, | G. Delannay, |
Attaché administratif | Bestuurlijk attaché |