← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en Le Syndicat libre de la Fonction
publique et M. Yves Delbecq ont demandé la suspension et l'annulat(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Le Syndicat libre de la Fonction publique et M. Yves Delbecq ont demandé la suspension et l'annulat(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en de heer Yves Delbecq hebben de schorsing en de nietigv(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
Le Syndicat libre de la Fonction publique et M. Yves Delbecq ont | Het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt en de heer Yves Delbecq |
demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de | hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit |
la Communauté française du 5 juin 2009 portant application des | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2009 tot |
articles 7bis et 7ter du décret du 17 juillet 2003 visant à donner les | toepassing van de artikelen 7bis en 7ter van het decreet van 17 juli |
moyens aux organisations syndicales de mener à bien leurs missions | 2003 waarbij middelen ter beschikking van de vakverenigingen worden |
dans le secteur de l'enseignement. | gesteld om hun opdrachten te verwezenlijken in de sector van het |
L'arrêté querellé a été publié au Moniteur belge du 24 septembre 2009. | onderwijs. Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 september 2009. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 194.556/VIII-7129. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 194.556/VIII-7129. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |