Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Administration générale de la fiscalité. - Avis relatif au traitement fiscal des éco-chèques qui concernent l'année 2009 et qui ne sont attribués qu'en 2010 L'article 38, § 1 er , alinéa 1 er , 25°, du Code des impôts sur L'article 38/1, § 4, 6°, CIR 92, prévoit que le montant total des éco-chèques octroyés par l'e(...)"
Administration générale de la fiscalité. - Avis relatif au traitement fiscal des éco-chèques qui concernent l'année 2009 et qui ne sont attribués qu'en 2010 L'article 38, § 1 er , alinéa 1 er , 25°, du Code des impôts sur L'article 38/1, § 4, 6°, CIR 92, prévoit que le montant total des éco-chèques octroyés par l'e(...) Algemene administratie van de fiscaliteit. - Bericht betreffende de fiscale behandeling van eco-cheques die betrekking hebben op het jaar 2009 en die pas in 2010 worden toegekend Artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het Wetboek van de inkom Artikel 38/1, § 4, 6°, WIB 92 stelt dat het totale bedrag van de eco-cheques toegekend door de(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
Administration générale de la fiscalité. - Avis relatif au traitement Algemene administratie van de fiscaliteit. - Bericht betreffende de
fiscal des éco-chèques qui concernent l'année 2009 et qui ne sont fiscale behandeling van eco-cheques die betrekking hebben op het jaar
attribués qu'en 2010 2009 en die pas in 2010 worden toegekend
L'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25°, du Code des impôts sur les Artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het Wetboek van de
revenus 1992 (CIR 92) stipule que les avantages qui se composent de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) bepaalt dat de voordelen die
l'intervention de l'employeur ou de l'entreprise dans (...) les bestaan uit de tussenkomst van de werkgever of de onderneming in (...)
éco-chèques qui répondent aux conditions reprises à l'article 38/1, de eco-cheques die beantwoorden aan de in artikel 38/1, WIB 92
CIR 92, sont exonérés. vermelde voorwaarden, vrijgesteld zijn.
L'article 38/1, § 4, 6°, CIR 92, prévoit que le montant total des Artikel 38/1, § 4, 6°, WIB 92 stelt dat het totale bedrag van de
éco-chèques octroyés par l'employeur ou l'entreprise ne peut dépasser eco-cheques toegekend door de werkgever of de onderneming per
par travailleur ou dirigeant d'entreprise 125 EUR par an pour werknemer of bedrijfsleider niet groter mag zijn dan 125 EUR per jaar
l'exercice d'imposition 2010 (250 EUR par an à partir de l'exercice voor het aanslagjaar 2010 (250 EUR per jaar vanaf aanslagjaar 2011).
d'imposition 2011).
Lorsque le montant limite est dépassé, les éco-chèques attribués sont Wanneer het grensbedrag wordt overschreden, worden de toegekende
considérés pour la totalité comme des avantages de toute nature eco-cheques voor de totaliteit als belastbare voordelen van alle aard
imposables. La date d'attribution des éco-chèques est à ce propos aangemerkt. De datum van toekenning van de eco-cheques is hierbij
déterminante, pas l'année à laquelle ils se rapportent. bepalend, niet het jaar waarop de eco-cheques betrekking hebben.
A titre exceptionnel, l'Administration générale de la fiscalité adopte Ten uitzonderlijke titel neemt de Algemene administratie van de
cependant une position souple pour les éco-chèques qui concernent fiscaliteit evenwel een soepele houding aan voor de eco-cheques die
l'année 2009, mais qui sont attribués en 2010, eu égard aux betrekking hebben op het jaar 2009, maar die zijn toegekend in 2010,
circonstances très spécifiques suivantes : gelet op volgende zeer specifieke omstandigheden :
- la législation fiscale en la matière est intervenue tardivement (loi - de fiscale wetgeving terzake kwam laattijdig tot stand (wet van 22
du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses, december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen, Belgisch
Moniteur belge 31 décembre 2009, deuxième édition); Staatsblad van 31 december 2009, tweede editie);
- la législation sociale en la matière laisse latitude pour pareille - de sociale wetgeving terzake laat de nodige interpretatieruimte; het
interprétation; l'article 19quater, § 2, 6°, de l'arrêté royal du 28 artikel 19quater, § 2, 6°, van het koninklijk besluit van 28 november
novembre 1969 ne renvoie en effet pas au moment du paiement mais à 1969 verwijst immers niet naar het moment van betaling maar naar het
l'année de référence; refertejaar;
- à titre subsidiaire : de lentes négociations en matière de CCT avec - in subsidiaire orde : aanslepende CAO-onderhandelingen met
pour conséquence des CCT et des paiements tardifs. laattijdige CAO's en uitbetalingen tot gevolg.
Lorsque des éco-chèques sont attribués durant l'année 2010 pour un Wanneer in het jaar 2010 eco-cheques worden toegekend voor een bedrag
montant maximum de 375 EUR, dont 125 EUR au maximum pour des van maximum 375 EUR, waarvan maximum 125 EUR voor eco-cheques die
éco-chèques qui se rapportent à l'année 2009, mais qui, vu les betrekking hebben op het jaar 2009, maar die gezien de bijzondere
circonstances particulières exposées ci-avant, sont seulement payés en omstandigheden zoals hiervoor vermeld slechts in 2010 worden betaald,
2010, et 250 EUR au maximum pour des éco-chèques qui se rapportent à en maximum 250 EUR voor eco-cheques die betrekking hebben op 2010,
2010, il est accepté à titre exceptionnel que ces éco-chèques soient wordt ten uitzonderlijke titel aanvaard dat deze eco-cheques (ten
des avantages exonérés d'impôt sur les revenus (à concurrence de 375 belope van maximum 375 EUR) van inkomstenbelasting vrijgestelde
EUR maximum). Si la limite de 125 ou de 250 EUR est franchie, les voordelen zijn. Indien de grens van 125 EUR of 250 EUR wordt
éco-chèques attribués qui se rapportent respectivement à l'année 2009 overschreden, worden de toegekende eco-cheques die betrekking hebben
et à l'année 2010, sont considérés pour la totalité comme des op het jaar 2009, respectievelijk 2010, voor de totaliteit als
avantages imposables. belastbare voordelen aangemerkt.
Enfin, il est insisté sur le fait que cette exception présente un Tot slot wordt nogmaals benadrukt dat deze uitzondering een eenmalig
caractère unique et n'est applicable que pour les éco-chèques qui se karakter heeft en enkel van toepassing is voor eco-cheques die
rapportent à l'année 2009 mais qui ne sont attribués que dans l'année betrekking hebben op het jaar 2009, maar slechts toegekend worden in
2010. Par conséquent, cette mesure ne peut en aucun cas être het jaar 2010. Deze maatregel kan bijgevolg geenszins van toepassing
applicable aux éco-chèques qui se rapportent par exemple à l'année zijn op eco-cheques die bijvoorbeeld betrekking hebben op het jaar
2010 mais qui ne sont payés, quelle qu'en soit la raison, qu'en 2011. 2010 maar om welke reden dan ook slechts in 2011 worden betaald.
^