Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 mars 2008 en cause de Olga Iazeva contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2008, le Tribunal du tr « L'article 17 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de su(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 mars 2008 en cause de Olga Iazeva contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2008, le Tribunal du tr « L'article 17 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de su(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 maart 2008 in zake Olga Iazeva tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2008, heef « Schendt artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 4 mars 2008 en cause de Olga Iazeva contre l'Office januari 1989 Bij vonnis van 4 maart 2008 in zake Olga Iazeva tegen de Rijksdienst
national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 7 mars 2008, le Tribunal du travail de Liège a posé la ingekomen op 7 maart 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 17 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la « Schendt artikel 17 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés viole-t-il 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers de
les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen,
in zoverre dat artikel het voordeel van het overlevingspensioen alleen
conjointement, en ce que cet article n'accorde l'avantage de la toekent aan de langstlevende echtgenoot die meer dan één jaar met de
pension de survie qu'au seul conjoint survivant marié depuis plus d'un overleden werknemer was gehuwd, zonder datzelfde recht toe te kennen
an avec le travailleur décédé sans accorder ce même droit au conjoint aan de langstlevende echtgenoot die minder dan één jaar met de
survivant marié depuis moins d'un an avec le travailleur décédé bien overleden werknemer was gehuwd, hoewel die twee personen, vóór het
qu'antérieurement au mariage et plus d'un an avant le décès, ces 2 huwelijk en meer dan één jaar vóór het overlijden, een verklaring van
personnes aient fait une déclaration de cohabitation légale ? ». wettelijke samenwoning hebben afgelegd ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4442 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4442 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^