Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 janvier 2008 en cause de Katty Van de Walle contre Kurt Haelvoet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 janvier 2008, le Tribunal de premi « L'article 26, alinéa 2, de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, lu en combinaison avec l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 janvier 2008 en cause de Katty Van de Walle contre Kurt Haelvoet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 janvier 2008, le Tribunal de premi « L'article 26, alinéa 2, de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, lu en combinaison avec l(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2008 in zake Katty Van de Walle tegen Kurt Haelvoet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 januari 2008, heeft de « Schendt artikel 26, tweede lid, van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de ech(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 8 janvier 2008 en cause de Katty Van de Walle contre januari 1989 Bij vonnis van 8 januari 2008 in zake Katty Van de Walle tegen Kurt
Kurt Haelvoet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le Haelvoet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op
29 janvier 2008, le Tribunal de première instance de Gand a posé la 29 januari 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 26, alinéa 2, de la loi du 27 avril 2007 réformant le « Schendt artikel 26, tweede lid, van de wet van 27 april 2007
betreffende de hervorming van de echtscheiding gelezen in samenhang
divorce, lu en combinaison avec les articles 1er à 13 de la loi du 21 met de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de
avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand
d'avocat et avec l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des van de advocaat en het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot
vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in
indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire, artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek gepubliceerd in het Belgisch
publié au Moniteur belge du 9 novembre 2007 et entré en vigueur le 1er Staatsblad van 9 november 2007 en in werking getreden op 1 januari
janvier 2008, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat in de procedure
ce que, dans la procédure de divorce fondée sur l'article 229, § 3, du echtscheiding op grond van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk
Code civil, le juge, lorsqu'il prononce le divorce sur la base de Wetboek de rechter bij het uitspreken van de echtscheiding op grond
l'article 229, § 3, du Code civil, doit toujours mettre les dépens à van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de kosten steeds ten
charge de la partie demanderesse (nouvel article 1258 du Code laste van de eisende partij dient te leggen (nieuw artikel 1258
judiciaire), alors que cette procédure de divorce n'est plus basée sur Ger.W.) terwijl deze procedure echtscheiding niet langer gebaseerd is
une faute établie de l'une des parties et qu'il arrive souvent que la op een fout vastgesteld in hoofde van één der partijen en het in vele
partie demanderesse n'ait aucune part à l'existence et/ou à la gevallen zo is dat de eisende partij geen schuld heeft aan het
persistance de la séparation de fait pendant plus d'un an et que, dans ontstaan en of het voortduren van de feitelijke scheiding van meer dan
certains cas mêmes, elle a droit à une pension alimentaire, één jaar en zelfs in bepaalde gevallen recht heeft op een uitkering
conformément à l'article 301 (nouveau) du Code civil ? ». overeenkomstig artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek (nieuw) ? ».
Cette affaire, inscrite sous le numéro 4425 du rôle de la Cour, a été Die zaak, ingeschreven onder nummer 4425 van de rol van het Hof, werd
jointe à l'affaire portant le numéro 4381 du rôle. samengevoegd met de zaak met rolnummer 4381.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^