Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis. - Dérogation totale à la vaccination obligatoire contre la maladie d'Aujeszky En application de l'article 10, § 3 de l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de po(...)"
Avis. - Dérogation totale à la vaccination obligatoire contre la maladie d'Aujeszky En application de l'article 10, § 3 de l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de po(...) Bericht. - Volledige ontheffing van de vaccinatieplicht tegen de ziekte van Aujeszky In toepassing van artikel 10, § 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte Ik vestig er uw aandacht op dat aan de volgende voorwaarden moet worden voldaan : - De bioveilig(...)
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE Avis. - Dérogation totale à la vaccination obligatoire contre la maladie d'Aujeszky En application de l'article 10, § 3 de l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relative à la maladie d'Aujeszky, il est accordé, par la présente, à tous les responsables de troupeaux porcins avec un statut A3, une dérogation totale à la vaccination obligatoire contre la maladie d'Aujeszky, et ce à partir du 1er janvier 2009. J'attire votre attention sur le fait que les conditions suivantes doivent être remplies : - La biosécurité doit être garantie. FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN Bericht. - Volledige ontheffing van de vaccinatieplicht tegen de ziekte van Aujeszky In toepassing van artikel 10, § 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, wordt er hierbij aan alle verantwoordelijken van varkensbeslagen met een statuut A3 een volledige ontheffing op de vaccinatieverplichting tegen de ziekte van Aujeszky verleend, en dit vanaf 1 januari 2009. Ik vestig er uw aandacht op dat aan de volgende voorwaarden moet worden voldaan : - De bioveiligheid moet gewaarborgd worden.
- Le test de suivi doit être exécuté tous les 4 mois. - De opvolgingstest moet om de 4 maanden uitgevoerd worden.
- Si une contamination est constatée par la suite, toutes les mesures - Indien achteraf een besmetting wordt vastgesteld zijn alle geldende
en vigueur, comme une interdiction de transport des porcs au départ de maatregelen, zoals een verbod op afvoer van varkens, tenzij
l'exploitation, sauf en cas de canalisation vers l'abattoir, sont gekanaliseerd naar het slachthuis, van kracht;
d'application; - En cas d'apparition locale de la maladie, cette dérogation sera - Indien er een lokale uitbraak van de ziekte vastgesteld wordt, zal
immédiatement supprimée, afin de pouvoir effectuer des vaccinations deze derogatie onmiddellijk vervallen, teneinde noodvaccinaties te
d'urgence. kunnen uitvoeren.
^