← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à
la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 octobre 2007 et parvenue au greffe le 24 octobre 2007,
la SA « DKV Belgium », dont le siège social est ét Cette
affaire est inscrite sous le numéro 4318 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 octobre 2007 et parvenue au greffe le 24 octobre 2007, la SA « DKV Belgium », dont le siège social est ét Cette affaire est inscrite sous le numéro 4318 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 oktober 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 oktober 2007, heeft de NV « DK Die zaak is ingeschreven onder nummer 4318 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 | januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 oktober |
octobre 2007 et parvenue au greffe le 24 octobre 2007, la SA « DKV | 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 |
oktober 2007, heeft de NV « DKV Belgium », met maatschappelijke zetel | |
Belgium », dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, boulevard | te 1000 Brussel, Bischoffsheimlaan 1-8, beroep tot vernietiging |
Bischoffsheim 1-8, a introduit un recours en annulation des | ingesteld van de bepalingen van de titels III en IV van de wet van 26 |
dispositions des titres III et IV de la loi du 26 mars 2007 portant | maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie |
des dispositions diverses en vue de la réalisation de l'intégration | van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige |
des petits risques dans l'assurance obligatoire soins de santé pour | verzorging voor de zelfstandigen (bekendgemaakt in het Belgisch |
les travailleurs indépendants (publiée au Moniteur belge du 27 avril | Staatsblad van 27 april 2007, tweede editie), wegens schending van de |
2007, deuxième édition), pour cause de violation des articles 10, 11 | |
et 16 de la Constitution. | artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4318 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4318 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |