Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 juin 2007 en cause de Thierry Nelissen contre Willy Delfosse et en présence de Pierre-Etienne de Fays et de la SCRL « Assurances du Notariat », dont l'expédi 1. « L'article 68 ancien de la loi du 25 ventôse an XI, tel qu'il était en vigueur avant sa modific(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 juin 2007 en cause de Thierry Nelissen contre Willy Delfosse et en présence de Pierre-Etienne de Fays et de la SCRL « Assurances du Notariat », dont l'expédi 1. « L'article 68 ancien de la loi du 25 ventôse an XI, tel qu'il était en vigueur avant sa modific(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 juni 2007 in zake Thierry Nelissen tegen Willy Delfosse en in aanwezigheid van Pierre-Etienne de Fays en de CVBA « Verzekeringen van het Notariaat 1. « Schendt het vroegere artikel 68 van de wet van 25 ventôse jaar XI, zoals het van toepassing wa(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 29 juin 2007 en cause de Thierry Nelissen contre Willy januari 1989 Bij vonnis van 29 juni 2007 in zake Thierry Nelissen tegen Willy
Delfosse et en présence de Pierre-Etienne de Fays et de la SCRL « Delfosse en in aanwezigheid van Pierre-Etienne de Fays en de CVBA «
Assurances du Notariat », dont l'expédition est parvenue au greffe de Verzekeringen van het Notariaat », waarvan de expeditie ter griffie
la Cour le 6 juillet 2007, le Tribunal de première instance de van het Hof is ingekomen op 6 juli 2007, heeft de Rechtbank van eerste
Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 68 ancien de la loi du 25 ventôse an XI, tel qu'il 1. « Schendt het vroegere artikel 68 van de wet van 25 ventôse jaar
XI, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij de wet
était en vigueur avant sa modification par la loi du 4 mars 1999, van 4 maart 1999, in die zin geïnterpreteerd dat het de nietigheid
interprété en ce sens qu'il consacre la nullité des actes authentiques bevestigt van de notariële authentieke akten en bijgevolg van de
notariés, et partant de la convention elle-même lorsqu'il s'agit d'un overeenkomst zelf wanneer het om een plechtige akte gaat, om de enige
acte solennel, en raison du seul fait que la mention de la formalité reden dat de vormvereiste bestaande in de ondertekening door de
constituée par la signature des témoins instrumentaires a été omise
dans l'acte, alors qu'il est par ailleurs établi par l'acte lui-même instrumentaire getuigen niet in de akte is vermeld, terwijl uit de
que cette signature y est apposée et donc que la formalité a été akte zelf overigens blijkt dat zij is ondertekend en dat aan de
accomplie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? »; vormvereiste dus is voldaan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »;
2. « L'article 68 ancien de la loi du 25 ventôse an XI, tel qu'il 2. « Schendt het vroegere artikel 68 van de wet van 25 ventôse jaar
XI, zoals het van toepassing was vóór de wijziging ervan bij de wet
était en vigueur avant sa modification par la loi du 4 mars 1999, van 4 maart 1999, in die zin geïnterpreteerd dat het de nietigheid
interprété en ce sens qu'il ne consacre pas la nullité des actes niet bevestigt van de notariële authentieke akten en bijgevolg van de
authentiques notariés, et partant de la convention elle-même lorsqu'il overeenkomst zelf wanneer het om een plechtige akte gaat, om de enige
s'agit d'un acte solennel, en raison du seul fait que la mention de la reden dat de vormvereiste bestaande in de ondertekening door de
formalité constituée par la signature des témoins instrumentaires a
été omise dans l'acte, alors qu'il est par ailleurs établi par l'acte instrumentaire getuigen niet in de akte is vermeld, terwijl uit de
lui-même que cette signature y est apposée et donc que la formalité a akte zelf overigens blijkt dat zij is ondertekend en dat aan de
été accomplie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? vormvereiste dus is voldaan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?
». ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4263 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4263 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^