← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 17 novembre 2006 en cause de R. Borny contre l'Office national des pensions, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 5, § 4, de l'arrêté royal du 23
décembre 1996 portant exécution des articles 15, 1(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 17 novembre 2006 en cause de R. Borny contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbit « L'article 5, § 4, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 1(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 17 november 2006 in zake R. Borny tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is « Schendt artikel 5, § 4, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van d(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 17 novembre 2006 en cause de R. Borny contre l'Office | Bij vonnis van 17 november 2006 in zake R. Borny tegen de Rijksdienst |
national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof |
Cour d'arbitrage le 24 novembre 2006, le Tribunal du travail d'Anvers | is ingekomen op 24 november 2006, heeft de Arbeidsrechtbank te |
a posé la question préjudicielle suivante : | Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 5, § 4, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant | « Schendt artikel 5, § 4, van het koninklijk besluit van 23 december |
exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 | 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 |
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarbeid van de wettelijke pensioenstelsels, de artikelen | |
des régimes légaux des pensions viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 10 en 11 van de Grondwet doordat de werknemer met statuut als |
Constitution en ce que le travailleur ayant le statut de marin ne peut | zeevarende niet de meest voordelige jaren uit zijn volledige loopbaan |
faire prendre en compte les années les plus avantageuses de sa | in acht kan laten nemen voor de pensioenberekening, terwijl dit voor |
carrière complète pour le calcul de la pension, alors que c'est le cas | de werknemer die niet het statuut van zeevarende heeft, wél het geval |
pour le travailleur qui n'a pas le statut de marin ? ». | is ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4074 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4074 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |