← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 18 octobre 2006 en cause du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding
» contre K. De Dier, dont l'expédition est parv « Les articles
10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce que, pour les travailleurs occupés(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 octobre 2006 en cause du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » contre K. De Dier, dont l'expédition est parv « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce que, pour les travailleurs occupés(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 18 oktober 2006 in zake de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding tegen K. De Dier, waarvan de expeditie ter g « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden doordat voor de werknemers die zijn tewer(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 18 octobre 2006 en cause du « Vlaamse Dienst voor | Bij vonnis van 18 oktober 2006 in zake de Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » contre K. De Dier, dont | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding tegen K. De Dier, waarvan de |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 | expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 november |
novembre 2006, le Tribunal du travail de Termonde a posé la question | 2006, heeft de Arbeidsrechtbank te Dendermonde de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en ce que, | « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden doordat voor |
pour les travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail | de werknemers die zijn tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst voor |
d'employé dans le secteur public, il y a lieu de faire application du | bedienden in de publieke sector de vijfjarige verjaringstermijn voor |
délai de prescription quinquennal pour la récupération du traitement | de terugvordering van wedde en aanhorigheden geldt bepaald door |
et de ses accessoires, fixé par l'article 7, § 1er, de la loi du 6 | artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 [betreffende de |
février 1970 [relative à la prescription des créances à charge ou au | |
profit de l'Etat et des provinces], alors que pour les travailleurs | verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat |
occupés dans le cadre d'un contrat de travail d'employé dans le | en de provinciën], terwijl voor de werknemer tewerkgesteld met een |
secteur privé, il faut appliquer le délai de prescription annal visé à | arbeidsovereenkomst voor bedienden in de private sector de éénjarige |
l'article 15 de la loi relative aux contrats de travail ? ». | verjaringstermijn van artikel 15 van de arbeidsovereenkomstenwet |
toepasselijk is ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4063 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4063 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |