← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 juin 2006 et parvenue au greffe le
3 juillet 2006, le Gouvernement flamand a intr Cette
affaire est inscrite sous le numéro 4025 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 juin 2006 et parvenue au greffe le 3 juillet 2006, le Gouvernement flamand a intr Cette affaire est inscrite sous le numéro 4025 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 juli 2006, hee Die zaak is ingeschreven onder nummer 4025 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 juin 2006 et parvenue au greffe le 3 juillet 2006, le Gouvernement flamand a introduit un recours en annulation de l'article 117 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses (publiée au | ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 juli 2006, heeft de Vlaamse Regering beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 117 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse |
Moniteur belge du 30 décembre 2005, deuxième édition), pour cause de | bepalingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december |
violation des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu | 2005, tweede editie), wegens schending van de regels die door of |
de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des | krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de |
communautés et des régions. | onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4025 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4025 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |