Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 4 mai 2006 en cause de C. Dueni Nedi contre J. Ngoie Ya Kachina Umba et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'ar « L'article 745quater, § 1 er , alinéa 2, du Code civil, en ce qu'il interdit aux enf(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 4 mai 2006 en cause de C. Dueni Nedi contre J. Ngoie Ya Kachina Umba et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'ar « L'article 745quater, § 1 er , alinéa 2, du Code civil, en ce qu'il interdit aux enf(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 4 mei 2006 in zake C. Dueni Nedi tegen J. Ngoie Ya Kachina Umba en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof « Schendt artikel 745quater, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, doordat het de buite(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 4 mai 2006 en cause de C. Dueni Nedi contre J. Ngoie Bij vonnis van 4 mei 2006 in zake C. Dueni Nedi tegen J. Ngoie Ya
Ya Kachina Umba et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de Kachina Umba en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het
la Cour d'arbitrage le 17 mai 2006, le Tribunal de première instance Arbitragehof is ingekomen op 17 mei 2006, heeft de Rechtbank van
de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 745quater, § 1er, alinéa 2, du Code civil, en ce qu'il « Schendt artikel 745quater, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk
interdit aux enfants adultères de demander la conversion de l'usufruit Wetboek, doordat het de buitenechtelijke kinderen verbiedt de
du conjoint survivant alors que cette faculté est ouverte aux autres omzetting van het vruchtgebruik van de langstlevende echtgenoot te
descendants et même aux enfants adoptifs du défunt, viole-t-il les vorderen terwijl die mogelijkheid wel openstaat voor de andere
afstammelingen en zelfs voor de geadopteerde kinderen van de
articles 10 et 11 de la Constitution de la Belgique combinés avec les overledene, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang
articles 8 et 14 de la Convention européenne de Sauvegarde des Droits gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de
de l'Homme, de l'article 1er du Protocole n° 1 de la CEDH, ainsi que Rechten van de Mens, met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol
l'article 2 de la Convention des droits de l'enfant du 20 novembre bij dat Verdrag, alsmede met artikel 2 van het Verdrag inzake de
1989 ? ». rechten van het kind van 20 november 1989 ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3990 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3990 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^